約 5,785,200 件
https://w.atwiki.jp/setlist0225/pages/15.html
established 2009-11-14 last update 2013-03-05 page tag [ PC 現役 ] contents eMachines J4422 ハイエンドモデル 19型液晶セット チップセット Intel 915G Express プロセッサ Intel Pentium4 540 OS Windows XP Home Edition SP2 メインメモリ グラフィックシステム IntelGMA900 サウンドシステム Intel High Definition Audio フロッピーディスクドライブ 無 ブートドライブ ハードディスクドライブ 200GB (S-ATA150 / 7,200rpm) 光学ドライブ スーパーマルチDVD±RWドライブ DVD+R DL対応 電源 ATX 300W 拡張スロット PCI Express x16 *1 PCI Express x1 PCI *2 インタフェース NIC Intel® PRO 100 USB 2.0ポート×7 (前面×2、背面×4、メディアリーダー×1)、IEEE1394ポート×3 (前面×2、背面×1) 8-in-1 メディアリーダー USB 2.0、SDメモリーカード、スマートメディア、コンパクトフラッシュ、メモリースティック、メモリースティック Pro、マイクロドライブ、マルチメディアカード シリアルポート×1、パラレルポート×1、PS/2ポート×2 (キーボード×1、マウス×1)、 ベイ 5インチベイ (空きx1)、3.5インチシャドウベイ (空きx1) オプション ディスプレイ ソフト セキュリティソフト ソースネクスト ウィルスセキュリティZERO グラフィックボード RADEON HD 4350 USB 2.0増設アダプタ 従来の流用 USB接続FDDドライブ Microsoft Office 2000 Personal ここから流用 ディスプレイ IODATA LCD-A193V eMachines J4422 ハイエンドモデル 19型液晶セット http //www.tsukumo.co.jp/emachines/j4422.html 価格.com 購入時期 2005年春 品名 eMachines J4422 購入方法 TSUKUMO BTO ジャンル BTO、タワーPC 外形寸法 184 (W)×406 (D)×362 (H)mm (本体、突起物含まず) 重さ 約10.4kg チップセット Intel 915G Express Intel® 915G Express Chipset PCI Express1.1,x16 プロセッサ Intel Pentium4 540 Prescott 90nm、LGA775 クロック 3.20GHz(200MHz x16) HTテクノロジ 2次キャッシュ 1MB FSB 800MHz TDP 84W OS Windows XP Home Edition SP2 メインメモリ PC3200 DDR-SDRAM 512MB (最大4GB) メモリスロットx4 (空きx2) グラフィックシステム IntelGMA900 コアクロック133-333MHz ビデオメモリ 共用224MB、単独128MB DirectX 9、ピクセルシェーダ2.0、OpenGL1.4 サウンドシステム Intel High Definition Audio フロッピーディスクドライブ 無 ブートドライブ ハードディスクドライブ 200GB (S-ATA150 / 7,200rpm) 光学ドライブ スーパーマルチDVD±RWドライブ DVD+R DL対応 DVD+R DL書込 4x DVD+/-R書込 16x DVD+RW書込 最大8x DVD-RW書込 6x DVD-RAM書込 5x CD-R書込 40x CD-RW書込 24x DVD-ROM読出 16x CD-ROM読出 40x 電源 ATX 300W 拡張スロット PCI Express x16 *1 PCI Express x1 PCI *2 インタフェース NIC Intel® PRO 100 USB 2.0ポート×7 (前面×2、背面×4、メディアリーダー×1)、IEEE1394ポート×3 (前面×2、背面×1) 8-in-1 メディアリーダー USB 2.0、SDメモリーカード、スマートメディア、コンパクトフラッシュ、メモリースティック、メモリースティック Pro、マイクロドライブ、マルチメディアカード シリアルポート×1、パラレルポート×1、PS/2ポート×2 (キーボード×1、マウス×1)、 オーディオ入出力 (前面:マイク入力×1、ヘッドホン出力×1、 背面:マイク入力×1、スピーカ (ヘッドホン)出力×1、ライン入力×1) ベイ 5インチベイ (空きx1)、3.5インチシャドウベイ (空きx1) オプション ディスプレイ IODATA LCD-A193V メーカーサイト 19型、D-Sub、1280×1024(SXGA)、消費電力:40W ソフト セキュリティソフト ソースネクスト ウィルスセキュリティZERO グラフィックボード RADEON HD 4350 HDMI、DVI、D-Sub ロープロ、補助電源無し、TDP20W USB 2.0増設アダプタ PCI、4スロット 従来の流用 前代 - NEC VALUESTAR PC-VC800J6XD USB接続FDDドライブ Microsoft Office 2000 Personal ここから流用 後継PC - 自作PC AMD785G+PhenomIIx4955BE(現行) ディスプレイ IODATA LCD-A193V サブディスプレイとして。 リンクしている内部ページ一覧表示 NEC VALUESTAR PC-VC800J6XD 歴代PC 自作PC AMD Phenom II page counter -
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/176.html
【編集の注意事項】 ・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加) ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。 【ACT 3-5】攻城兵器(MACHINES OF WAR) ▼ここから1ページ目[編集] 武器庫《THE ARMORY》 LeahLeah The soulstone seems stable now. もうソウルストーンは安定したように思うわ。 AdriaAdria The demons rage has been subdued. 魔の気配も収まったようね。 Tyrael Yes, but for how long? Our time grows short! We must take this fight to Azmodan! その様だ、だが後どれほどの時間が残っている?状況は一刻を争う!我々は早くアズモダンを討ち取らねばならん! Barbarian He is marshaling his forces from within Arreat Crater. I will cross the battlefields and bring an end to his madness. 奴はアリート山の火口より手勢を送り出している。オレ(アタシ)が戦場を抜けて奴の狂気に終止符を打ってやろう。 DemonHunter Don t worry. I will hunt him down through the crater and fill his miserable head with my bolts. 心配は無用だ。私が火口を抜けて奴を討ち取ってやるさ、奴の哀れな脳天に矢を突き刺してな。 Monk I will join the battle and forge a path to Arreat Crater, where Azmodan waits. 私が戦場に参加しアリート山の火口へ道を開き、アズモダンのいる所まで辿りつこう(つきましょう)。 WitchDoctor Then I will go to the battlefield and find a way to Arreat Crater and to Azmodan. なれば、自分が戦場に向かいアリート山の火口、アズモダンへつながる道を見つけてやろう。 Wizard I will fight my way across the battlefields and descend into Arreat Crater, where he hides. 私が戦場に活路を開き、アリート山の火口へとたたみ掛けましょう、彼が何処に隠れようとも。 NEW ![ ]Go through the Arreat Gate (アリート門をくぐる)} 【選択肢】The War s End (戦いの終わり) +... Barbarian What will you do when this is over? 戦いが終わったらどうするつもりだ? DemonHunter The last of the demon lords is nearly defeated. What will you do when this is over? 悪魔どもの支配も、もう終わりだ。その後、貴方はどうするつもりだ? DemonHunter The last of the demon lords is nearly defeated. What will you do when we are finished? 悪魔どもの支配も、もう終わりだ。全てを終えた後、貴方はどうするつもりだ? Monk Our victory is near. What will drive you when the demon lords are all imprisoned? 我々の勝利は近い。悪魔どもの支配者が封印された後、貴方はどうするのでしょうか? WitchDoctor Azmodan becomes weak. We will soon defeat him. What will you do then? アズモダンは弱っている。私たちはすぐにも奴を討ち取るでしょう。そうしたら貴方はどうしますか? Wizard Azmodan will not be free for much longer. What will you do when this is over? アズモダンに、もう未来は無いね。この戦いが終わったら貴方はどうするつもり? AdriaAdria This war will never end for me. Even if we defeat all evil forever, I will carry the scars of this nightmare till the end of my days. 私にとって、この戦いに終わりなどありえない。例え全ての悪魔を永久に葬り去ろうとも、私が死ぬまでこの悪夢の傷跡は残るだろうから。 Barbarian And what of your daughter? Is there no hope for her? では娘はどうする?彼女にも希望は無いと? DemonHunter I know how you feel. But what about Leah? She is not like us. その感覚は私も知っている。だがリアはどうだ?彼女は我々とは違う。 Monk For you, perhaps, but the scars may not run so deep for Leah. あなたはそうかもしれない、しかしリアの傷はそこまで深くないのでは。 WitchDoctor Some scars do not heal, but what of Leah? She may not be bound to our fate. 癒えない傷はある、しかしリアはどうです?彼女は我々と違う道を歩むかもしれない。 Wizard What about Leah? Surely she can recover from this ordeal. リアはどうなんだ?彼女ならこんな過酷な経験からも立ち直れるだろう。 AdriaAdria I wish Leah could have the life I never had. But in truth, I fear she ll be damned as well. リアには私と違う人生を歩んでほしい。でも本音を言えば、彼女も同じように苛まれるのではと思うと怖いのよ。 Barbarian Don t underestimate her. She is strong. Nevertheless, I will hold hope for both of you. みくびるんじゃない。彼女は強いんだ。だがな、俺はリアだけでなく貴方にも希望をもたらしてやるさ。 DemonHunter No. I saw her when Cain passed... There is strength in her yet. You will see. それは違う。ケインが亡くなった時・・・私は彼女の強さを見た。貴方にも分かるだろう。 Monk I think you underestimate her strength. 貴方は彼女の強さを軽く見ているのでは。 WitchDoctor Leah is stronger than you know. She may yet come to know a life without the memory of these nightmares. 貴方が思うよりリアは強いですよ。彼女はきっと悪夢の記憶とは無縁の人生を歩むことでしょう。 Wizard She is stronger than you think. Nonetheless, I will do what I can to help the both of you find peace. 貴方が思うより彼女は強いんだよ。リアと貴方の平穏のために私も出来ることをするよ。 【QUEST Machines of War】 Tyrael Can you feel the keep shuddering? Azmodan s siege weapons. Saving these walls will have meant nothing if they re reduced to rubble. 城砦に響く振動を感じられるか?アズモダンの攻城兵器だ。崩されていくようなら、城壁を守っていても無意味であろうな。 Barbarian I will go to the battlefield and destroy the ballistae myself. オレ(アタシ)が戦場に赴き、バリスタを破壊してこよう。 DemonHunter Then I should head to the battlefield and destroy the ballistae. ならば戦場に向かい、バリスタを破壊してやろう。 Monk I will destroy the ballistae and lift the siege. 自分がバリスタを破壊し、包囲網を崩しましょう。 WitchDoctor I will find Azmodan s ballistae and destroy them. 私がアズモダンのバリスタを見つけ、それらを破壊しましょう。 Wizard I will destroy Azmodan s ballistae so that the keep may be safe. 私がアズモダンのバリスタを破壊し、拠点をお守りしましょう。 Leah%27s%20Belongings.jpg 南の部屋に『Leah s Journal, Part 16』 城砦の防衛拠点《BASTION S KEEP STRONGHOLD》 【選択肢】Tide of Battle (戦況の行方) +... Haedrig Eamon The men look to you to lead them. When they see you laying waste to the demon hordes, they are heartened. As you go, so does this battle. 男共は皆、あんたが導いてくれると期待しているよ。魔物の遺骸が積み重なるのをみて、勇気づけられているようだ。戦場にいく時はそうしてくれ。 Haedrig Eamon Always remember that. 常に覚えておいてくれよ。 【Filth】 Villager I heard what you did down below. I hope that demon filth is terrified of you. 下で何があったのか聞いたわ。魔の手があなたを畏れる事を願うわ。 Barbarian They are on the run, but they will not get far. 奴等は逃げるだろうが、そう遠くまで行かせはしない。 DemonHunter Their masters terrify them far more than I ever will. 彼等の主は私以上に彼等を怖がらせるだろう。 Monk They should fear me. I am the hand of the gods. 彼等は私に恐れを感じているはず。私は神の代行者なのだから。 WitchDoctor They are. I think it is a new sensation for them. そうなのだろう。彼らにとって予想外の事件だったようだ。 Wizard As they should be. I will destroy them all. そうさせましょう。私が彼ら全てを殲滅いたします。 【State of the Larder】 Guard of the Keep(右) I told you, Markus! I told you the demons would find a way up from underneath! 言ったとおりじゃないか、マーカス!魔物達は下層から上へ続く通路を見つけてしまったんだって! Guard of the Keep(左) I heard the barbarian/demon hunter/monk/witch doctor/wizard slaughtered a huge fat one in the larder. I m never eating anything from there again! 聞いた話じゃプレイヤー職業名が、食料庫で馬鹿でかい太った野郎をぶっ殺したってよ。あそこのモンはもう二度と食わねぇ! Gorell the Quartermaster The battlefields are a charnel house of death and destruction. No man survives long out there. But I m sure you ll do fine. 戦場は死と破壊の納骨堂だよ。あそこじゃ誰も長くは生きられん。けどあんたならきっと大丈夫だ。 ablo3story/pub/ACT-3/3-1 Last Stands.jpg) Guard Sarth (上) Hold on, there she/he goes! おいちょっと、彼(彼女)だぞ! Guard Findal (下) We hear you re heading out onto the battlefields. We ll hold the gates, but I don t think you need us to! あんたが戦場の最前線を切り開いていると耳にしているよ。俺たちは砦の門を守るわけだが、あんたには俺たちが不要だろうな! Barbarian This keep would have fallen long ago but for your bravery. オマエ(アンタ)の勇猛さが無かったら、城砦はとっくに陥落しているだろう。 DemonHunter I ll need all the help you can give in order to defeat the legions of Hell. 地獄の奴等を殲滅しようとする為に、お前たちの助力は何であろうと私には必要だ。 Monk The defense of this keep is in your hands, too. Be strong. 城砦の守りはあなたの手にも委ねられているのだ。心を強く持て。 WitchDoctor Without you, this keep would fall in a second. Be proud! そなた達がいなければ城砦は数秒で陥落しただろう。誇りに思うぞ! Wizard This keep would have fallen long ago but for your bravery. 貴方の勇猛さなしでは、城砦は既に陥落しているのです(よ)。 【The Future(未来)】 Nikola When this is all over, we should have a family. 全部終わったらね、私達は家族に成れるのよ。 Drian A what? 何だって? Nikola Children, Drian. We can have children. 子供よ、ドリアン。子供ができたの。 Drian That sounds wonderful. I think I m needed back on the wall. それは素晴らしい。これで是が非でも此処へ帰ってこないな。 【A Grim Truth(厳しい現実)】 Small Boy My da isn t coming back, is he? 僕のパパは帰ってこないんでしょ? Barbarian I do not know, child. Where is your mother? オレ(アタシ)には分からないぞ、子供よ。母親はどこだ? DemonHunter I don t know. Where is your mother? 分からないさ。母親は? Monk I do not know. Where is your mother? 私には分かりません。母親はどこに? WitchDoctor I do not know, child. Where is your mother? 私に分からぬ事だ、子供よ。母親は何処(いずこ)に? Wizard I don t know. Where is your mother? 私には分からないのです。母親はどこでしょう? Small Boy She died on the first night. What should I do? 最初の夜に死んじゃったよ。僕はどうすればいいの? Barbarian Wait for your father to return. And if he does not, never forget who took him from you. 父の帰りを待て。もし帰らぬのなら、誰がオマエ(アンタ)と父親を引き離したのかを決して忘れるな。 DemonHunter Stay strong, little one. There are good people here; they will look after you. 強くあれ、小さき子よ。ここには良い人達がいる、彼らが面倒を見てくれるはずだ。 Monk Keep your memories of them close. If you do, you will never walk alone. 両親の思い出を思い出しなさい。そうすれば君は決して一人ではない。 WitchDoctor Think of your father s voice. Your mother s laugh. Their hands on your shoulders. Then, you will not be alone. 父の言葉を、母の微笑み(ほほえみ)を思い出しなさい。彼らの手はそなたの肩に乗っているのだ。さすればそなたは決して一人ではないぞ。 Wizard Wait for your father to return. And if he does not, never forget who took him from you. 父の帰りを待つのです。もし帰らぬようであれば、誰が君から父親を取り上げてしまったのか決して忘れてはいけません。 Little Boy Let s play "Defend the Keep!" ”砦の防衛”遊びしようよ! Little Girl No. いやよ。 Little Boy Why not? なんで? Little Girl Because you ll want me to be the fat demon she/he killed. だって彼(彼女)が殺した太った魔物役を私にやらせるんでしょ。 【Fears(恐れ)】 Villager I m not afraid for myself. No mother wants to see their children die, let alone in a place like this. 私自身はどうなっても構わない。でも子供の死を望む母親はいないわ、ましてこのような場所では。 【選択肢】The Battlefields (戦場へ) +... Covetous Shen You re going out there? 外へ出るのかい? Barbarian I must. Azmodan waits. 行かねばならん。アズモダンが待っているからな。 DemonHunter Azmodan yet lives so I must go. アズモダンが生きている限り、行かねばならないだろう。 Monk Azmodan is there, so I must go. アズモダンはそこに居る、故に行かねばならない。 WitchDoctor That is why I came here. 私が此処へ来た理由、そのもの故に。 Wizard Of course. I didn t come all this way to stop now. 当然。阻止する以外の為に来たのではないのだから。 Covetous Shen Make sure you bundle up. You should probably wear an extra layer or two. You can never be warm enough, I always say. なら厚着をしたほうがええじゃろ。もう1つか2つ余計に着込んだほうがええぞ。暖かすぎるってことはないじゃろ、覚えておくんじゃな。 Barbarian You ve barely changed since the desert. オマエ(アンタ)は砂漠の時の服装となんら変わりは無いな。 DemonHunter You still wear the same clothes that you did in Caldeum. あなたこそカルデウムの時の服装と変わりない様だが。 Monk Aren t you wearing the same clothes as in Caldeum? あなたこそカルデイムの時の服装と変わりないのでは? WitchDoctor And yet you have not put on more since Caldeum. だが、そなたはカルデウムの時の服装と変わりないようだが。 Wizard Then why are you still wearing the same clothes you wore in Caldeum? ならば、何故あなたはカルデウムの時と同じ服装をしているのでしょう? Covetous Shen Oh, well it s quite simple. I just tuck a few fire opals in my pockets and under my shirts and I never get cold. As good as a pair of long underwear. おぉ、それは簡単な話じゃ。ワシは火属性のオパールをポケット中とシャツの下に入れているからな、寒さなんぞ感じないわい。長めの下着みたいに良いもんじゃぞ。 【The Lone Soldier(妻持ちの兵士)】 Rondal Things are looking up, Marta. There s barely anything left to kill. 旗色が良くなってきたんだ、マルタ。殺す相手も僅かにしか残っていないんだ。 Marta I knew you could do it. 分かってる、あなたならやれるわ。 Rondal There are other soldiers about besides me, if you haven t noticed. お前は知らないかもしれないが、私には一緒に戦ってくれる他の兵士もいるんだ。 Marta No. I haven t. それは知らなかったわ。 【Time to Run(逃走の時)】 Former Mayor Holus Now s the time to run, isn t it? While there s a lull in the fighting? 今が逃げるタイミングじゃないのか?それでも戦い続ける事が安全だと言うのか? Barbarian For cowards, it s always the time to run. 臆病者には、いつだって逃げの時だろうさ。 DemonHunter If you want to be trampled by the next wave of demon reinforcements, perhaps. つまりアンタは次の魔物の襲来で敵の手に落ちたいと、そう言う事だな。 Monk I suspect you would not even survive the journey down the mountain.(男性では would not → wouldn t) あなたが山を下る旅で生きて居られるとはとても思えないな。 WitchDoctor Where will you run that your conscience will not follow? そなたに道義心を忘れて、何処へ逃げようとするのか? Wizard Who would know better when to flee than a coward like yourself? あなたのような臆病者は逃げることばかり考えているか? +シネマ挿入:後日作成予定。 簡易内容:城内の安全は確保完了。次は外で構えているアズモダンの攻城兵器の対応に入る。 アリート城門《THE ARREAT GATE》 COMPLETE ![〆]Go through the Arreat Gate (アリート門をくぐる)} NEW ![ ]Talk to Sergeant Pale outside the Arreat Gate (アリート城門の入り口に居るペイル軍曹に話しかける)} [下記いずれか] [▼セット1] Jotham(左) Look there! It s the hero of Caldeum! おい見ろ!カルデウムの英雄だぞ! Gareth(右) We may have a chance now. これなら俺達にも望みがあるかもしれないぞ。 [▼セット2] Jotham(左) I hear she/he took down Belial in Caldeum. 彼(彼女)はカルデウムでベリアルを討ち取ったらしいぞ。 Gareth(右) I feel better knowing she s/he s on our side. 彼(彼女)がこちらの陣営に居てくれてよかったよ。 [▼セット3] Jotham(左) Do you think she s/he s as good as they say? 彼(彼女)が噂どおりの凄腕だと思うか? Gareth(右) She/He wouldn t have made it this far otherwise. そうでなければ、彼(彼女)は噂されている様な事を成せなかっただろうさ。 Sergeant Pale Thank the gods you re here! You ve got to destroy those ballistae; they re raining hell down upon us! We can t last much longer! 貴方を遣してくれた神に感謝を!是非バリスタ(投石器)を破壊して頂きたい;そのせいで我々は酷い状況にあるのだ!このままでは戦況が保てん! COMPLETE ![〆]Talk to Sergeant Pale outside the Arreat Gate (アリート城門の入り口に居るペイル軍曹に話しかける)} NEW ![ ]Cross the Bridge of Korsikk (コルシキの橋を渡る)} ▼ここから2ページ目[編集] 戦場《THE BATTLEFIELDS》 [★省略:後日確認★] [道中で] Guard of the Keep You re too late... We will all perish. 来るのが遅すぎたな・・・もう全滅寸前だ。 [Scoundrelを連れていると] Scoundrel Your part in this may have ended, but ours is just beginning. あんたの出番は終わっちまうかもしれないが、俺たちの出番はこれからなんだ。 3-5%20Brooks%20Barricade.jpg [★省略:後日確認★] コルシキの橋《THE BRIDGE OF KORSIKK》 [橋を渡りきる] COMPLETE ![〆]Cross the Bridge of Korsikk (コルシキの橋を渡る)} NEW ![ ]Demonic Ballistae destroyed 0/3 (特大バリスタ(弩砲)を破壊:0/3)} NEW ![ ]Trebuchet destroyed 0/1 (トレシュビッツ(投石器)を破壊:0/1)} 殺戮の戦場《FIELD OF SLAUGHTER》 [飛翔モンスターが襲来するケース] Guard of the Keep Look out! They ve been circling for hours... 気をつけろ!奴らは数時間も編隊を組んでいる・・・ [アイテムを落とすケース] Guard of the Keep Leave me; it is too late... Take this. I have no use for it anymore. 俺のことは放っといてくれ、もう手遅れだ・・・持ってけ。これ以外はもう何もない。 [★省略:後日確認★] [トレシュビッツ(投石器)破壊] COMPLETE ![〆]Trebuchet destroyed 0/1 (トレシュビッツ(投石器)を破壊:1/1)} [バリスタ(弩砲)破壊x3] COMPLETE ![〆]Demonic Ballistae destroyed 0/3 (特大バリスタ(弩砲)を破壊:0/3)} [トレシュビッツ(投石器)、バリスタ(弩砲)破壊x3、全て破壊完了] Vision of Azmodan I do not need my siege weapons to slay you. You stand in the middle of the army of Hell. It will crush you. お前を殺すのに攻城兵器など不要。地獄の軍勢の真っ只中に居るのだ、間もなく肉塊へと変えてくれよう。 [Scoundrelを連れていると] Scoundrel I can tell that he s lying. Mostly. だんだんと言う事が苦しくなってきてるぞ。 Barbarian I have defeated you upon the walls of the keep. I have crushed your siege weapons on the battlefield. Now I come for you. 拠点の城壁を囲む貴様の軍勢を打ち倒した。戦場の攻城兵器も潰した。今に貴様の元へ辿り着いてやる。 DemonHunter Then why am I still alive? Scores of your troops have perished by my hand, and now... you re next. ならば何故私はまだ生きている?そっちの手勢は全てこの手で潰したぞ、そして... 次は貴様だ。 Monk I threw you back from the walls of the keep. I crushed your army upon the battlefield. You have nothing that I fear. 拠点の城壁から貴様を後退させた。戦場の軍隊も瓦解させた。恐れることは何もない。 WitchDoctor You could not defeat me on the walls of the keep, and your siege weapons now lie in ruins. I come for you, Azmodan. 拠点の城壁で私を倒すことは叶わず、攻城兵器は遺跡と化した。今そちらに向かうぞ、アズモダンよ。 Wizard I cast your armies from the walls of the keep. I destroyed them upon the open field. You have nothing that I fear. 拠点の城壁から貴様の兵隊を排除した。荒野の軍勢も滅ぼした。貴様の何に怯えろっていうんだ。 NEW ![ ]Find Rakkis Crossing (ラキス舗道を見つける)} ラキス舗道《RAKKIS CROSSING》 COMPLETE ![〆]Find Rakkis Crossing (ラキス舗道を見つける)} NEW ![ ]Talk to Tyrael (ティラエルに話しかける)} Tyrael I could no longer sit idly by while you brought the fight to Azmodan. It has been too long since I felt the thrill of battle myself. そなたがアズモダンに戦いを挑んでいる横でこれ以上何もせずにいることはできそうもない。私自身、しばらく戦闘の高揚感を味わっていない事でもあるしな。 Azmodan Destroying my siege weapons makes little difference! Every hour, more of my forces pour forth from the mouth of Hell. Soon, they will wipe your pathetic keep from existence. いかに攻城兵器を破壊しようと大勢は変わらぬ!時とともに地獄の釜の蓋よりさらに多くの軍勢があふれ出てくる。じきに貴様らの惨めな城など存在ごと消し去ってくれるわ。 Tyrael Brave words, Azmodan! But words are all you have left to hurl at us. 勇ましい事だな、アズモダン!だが我々にぶつけるものは言葉だけしか残っていないようだ。 Tyrael Forward, friend! Now we shall drive Azmodan s army back into the accursed crater! 友よ、前進だ!今こそアズモダンの軍勢をあの忌々しい噴火口まで押し返すぞ! Barbarian We labored hard to reforge your Sword of Justice. I look forward to finally seeing you wield it! Let us make haste! 正義の剣を修復するのは困難だった。あなたがその剣を振るうのを見てみたかった!急ごう! DemonHunter Then we should fight together. The demons cannot have forgotten that blade of yours. では共に戦おう。悪魔どもが、その剣のことを忘れてはいまい。 Monk Today, at last, we will fight side by side. 我々が肩を並べて戦う、ついにその日が来た。 WitchDoctor It has been a long time since we reforged your blade. Finally, you will use it in battle. そなたの剣を修復してから、随分待たされたものだ。ようやくそなたはその剣を振るえるわけだな。 Wizard We worked hard enough to reforge your Sword of Justice. I look forward to finally seeing you wield it! Let us depart! 正義の剣を直すためにどうにか頑張ったからね。あなたがそれを振るう時を楽しみにしてたんだ!さあ行こう! 話が終わると次のクエスト 生ける攻城兵器(SIEGEBREAKER) 開始 【コメント注意事項】 ・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。 (既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します) ・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。 ・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。 冒険者名 コメント すべてのコメントを見る はじめまして。初めてこちらにコメントします。 殺戮の戦場《FIELD OF SLAUGHTER》の [アイテムを落とすケース]の末尾の I have no use for it anymore. という文は 「もう俺には無用のものだからな」かと思います。 ご検討をよろしくお願いいたします。 -- (Sarah) 2016-06-19 19 12 42
https://w.atwiki.jp/solsurvivor/pages/39.html
Machine Gun 概要 While seen as old-fashioned in many outfits in the Sol Paragon fleet, the machine gun s relentless efficiency forces its continued use. Not known for its accuracy, the machine gun is a loud and excessive bit of nostalgia for veterans of wars past. Machine guns can be used to cover tight choke points with continuous cones of fire at ground troops. The best placements for machine guns tend to minimize their turning time, forcing creeps to walk into the stream of fire. タレットユニーク効果 敵へ鉛弾の雨を発生させます。 ダメージタイプ Piercing 貫通ダメージ 使用オフィサー Null レベルアップによる威力とコスト レベル 射程距離 威力 資源コスト 1 48 118 20 2 53 534 83 3 58 1687 263
https://w.atwiki.jp/windsynth/pages/61.html
「V-MACHINE」は、VSTiをインストールしてハードウェアシンセとして使う機材。日本では2009年3月20日ごろに発売された。 目次 仕様 リンクメーカー 他 VFXアプリケーションにARIAを読み込ませてみた1. Audio Deviceを指定する 2. ARIAを登録する 3. Bankを作り、プラグインを指定し、ミキサーのゲインを上げ、音色を選ぶ。 仕様 CPU 1GHz メモリ 512MB ノート用 DDR2-533 1GB に交換可能とのこと Upgrading the RAM in the V-Machine ストレージ 内蔵フラッシュメモリ 1GB 2.5inch ATA-IDEのより大きいものに交換可能とのこと Upgrading the internal HDD storage of the V-Machine 外付けUSBドライブ 入力端子 MIDI-IN×1 USB-A端子×2 (USB-MIDI、およびマスストレージ規格に対応) LINE-IN×1 (ミニステレオフォン) 出力端子 LINE-OUT(L/R, 標準ステレオフォン) PHONE (ミニステレオフォン) PC/Macとの接続 USB-B端子 (USB-MIDI規格に対応) ちなみに、Windows XP/Vista/7 の場合、VFXアプリケーションの設定は 環境変数 %APPDATA% が指す先 に記録される。 (Windows XPでは「C \Documents and Settings\ユーザ名\Application Data\vfx」、Vista/7 では「C \Users\ユーザ名\AppData\Roaming\vfx」) リンク メーカー SM Pro Audio V-Machines (英語)(2010-12-02 URL変更を反映) V-Machine VFX Host Software Download (2010-12-02追加)「Step 2 Download this VFX Tutorial」の「Please download here」からチュートリアル(PDF)をダウンロードできる。 「Download the VFX Application here」からVFXアプリケーションをダウンロードできる。 Download VFX MAC Beta Mac用のVFXアプリケーションをダウンロードできる。Windows用のVSTを使うことができる(=Windows用のVSTをMac上で使える)。2009-04-02時点ではベータ版。スレ14の847-によると、試したところ、ピッチベンドなどを送るとアプリケーションがフリーズする不具合あり、とのこと。 V-Machine Tutorial Movies (2009-05-20掲載, 操作手順のビデオ) Support Center Support Center » Knowledgebase » V-Machine Support Center » Knowledgebase » VFX software FAQ Upgrading the RAM in the V-Machine 内蔵メモリ(512MB)の交換方法について。上限1GB、DDR2 533 MHz, unbuffered, 200-pin SODIMMを使用せよとのこと。 Upgrading the internal HDD storage of the V-Machine 内蔵のストレージ(1GB)の交換方法について。2GB IDE Flash Module、4GB IDE Flash Module、CF to Toshiba 1.8-inch IDE Hard Drive Converter、1.8in to IDE Harddisk Convertorを紹介。 SM Pro Audio Wizard Files - your database for plug-ins VSTを登録するときの「Choose plugin information file (optional) ...」で使うWizardファイル (vfxinfo.txt) が用意されている。(vfxinfo.txtは自動的に作られる。そのファイルに「VSTの動作に必要なファイルの一覧」や「Windowsのレジストリ情報」などを追記したものらしい。FAQやKnowledgebaseに詳しい資料がある) VSTプラグインをハードウェアシンセとして使えるV-MACHINE (hookup.co.jp) V-MACHINEにはその設定を行う専用ソフト、VFXアプリケーションが付属します(最新版が常時無償ダウンロード可能)。 このVFXアプリケーション自体がスタンドアロンのホストなので、VSTプレイヤーとしてもお使いいただけます。またV-MACHINEの動作環境と一致しているので、V-MACHINEの購入前にダウンロードして、動作確認もできます。 SM Pro Audio V-Rackこちらは未発売のラック版。CPU (CoreDuo 2.66GHz)、メモリ (2GB搭載、最大4GB)、ストレージ容量(8GBフラッシュ)、入出力端子が増強されている。 他 2010-01-18 YouTube - 【DEMO】SM Pro Audio V-MACHINE musictrack.jp、日本語による解説。 2008-12-16 YouTube - SM Pro Audio V-Machine - Jeremy Diffey Demo 音源に MinimogueVA を使って、EWI4000s をMIDIで接続して演奏しているようだ。 2008-12-02 YouTube - V-Machine unboxing V-MACHINEが届いてから鳴らすまで。 ドイツ語?自分は、何言ってるか聞き取れなかった。07 33でUSBにワイヤレスMIDIを繋いでいる (つまりUSB-MIDIなコントローラーを使える)。コメントによるとCME-controller UF60 (UF keyboard controller - CME Product) に付属している WIDI-XU - CME Productのようだ。(→ワイヤレスMIDIトランスミッター) 2009-03-16 【藤本健のDigital Audio Laboratory】第363回 小型なVST/VSTiプラグインプレーヤー「V-Machine」 -AV Watch VFXアプリケーションにARIAを読み込ませてみた (注意:VFXアプリケーションに読み込ませることが出来ても、必ずしもV-MACHINEで使えるとは限らないと思う) 次のソフトウェアを使用した: VFX v1.0 20090130 build 20 (注意:VFXアプリケーション build 20090327 でメニューの操作方法が変更されたようだが、このwikiには反映していない ARIA#Akai EWI USB v1.005 1. Audio Deviceを指定する 右上の○をクリックして、「Options...」を選択すると、以下のダイアログが開く。ここで「Audio System」と「Audio Devices」に適切なものを指定する。 2. ARIAを登録する 右上の○をクリックして、「Import VST Instrument or Effect...」を選択する。 「Choose VST Plugin DLL to import ...」ダイアログで、EWI USBのVSTプラグインDLLを指定する。 「Choose plugin information file (optional) ...」ダイアログは、何も選択せずに閉じる。 「VFX Application」ダイアログで、「Yes」を選択する。 3. Bankを作り、プラグインを指定し、ミキサーのゲインを上げ、音色を選ぶ。 V-MACHINEのLCDモニタを模している画面の1行目をクリックしてメニューを表示し、「Create New Bank」を選ぶ。 「PLUGIN A」でこのバンクで使うプラグインを選ぶ。 (1)「Mixer Channel 1 Gain」と(2)「Mixer Master Gain」を上げる ARIAの音色を選ぶ。 以上で設定は完了。PCのMIDI INに接続したMIDIコントローラで、ARIAを鳴らせる。 以下の機材で、特に問題なく演奏できることを確認した: EWI USB EWI4000s + MIDIインターフェイス WX5 + MIDIインターフェイス USB MIDIキーボード + BC3(ブレスコントローラ) + VL70-m + MIDIインターフェイス MIDIキーボード + BC3(ブレスコントローラ) + VL70-m + MIDIインターフェイス 関連ページ ソフトウェア音源
https://w.atwiki.jp/nicoratch/pages/1089.html
概要 CMD Microは、小型タイプのUSB2.0バスパワー動作DJ・MIDIコントローラです。フェーダーは本格フェーダー45mmを採用しておりプレイヤーの直感的な要求にしっかりと応えます。もちろん主要DJソフトウェアには完全互換でLive、TractorユーザーのPC/DJスタイルにフィットします。さらに、押さえれば曲が止まる・コスリ・早送り巻き戻しや、プラッターの淵に触れる事により、テクニクスターンテーブルのようにテンポ微調整の為のブレーキングまで可能な、自由自在のタッチセンシティブ・プラッタ搭載により、アナログレコード感覚でPCDJを行う事が可能です。USBバスパワーに対応していますので、モバイル環境においても電源の心配をする必要は一切ありません。どうぞ、ご期待ください。 ※現在ベリンガー社のオーディオインターフェース/MIDIコントローラー等に関しましては、USB3.0との互換性が御座いません。ご検討の際はお手持ちのPCを必ずご確認を下さい。 スペック表 機材種別小型タイプUSB DJ・MIDIコントローラー 寸法高さ×幅×奥行き=約(54×381×102)mm 重量約0.8kg JANコード4033653140171 価格 8,618円(新品) CMD MICRO http //www.hotlinemusic.co.jp/products/cmd-micro.html
https://w.atwiki.jp/quattro_vageena/pages/99.html
SNES (SFC, SNES)へ戻る M.A.C.S. Basic Rifle Simulator (U) [!] Madden NFL 94 (E) [!] Madden NFL 94 (U) [!] Madden NFL 94 (U) [h1C] Madden NFL 95 (E) [!] Madden NFL 95 (E) [b1] Madden NFL 95 (E) [b2+C] Madden NFL 95 (E) [b2] Madden NFL 95 (E) [b3] Madden NFL 95 (U) [!] Madden NFL 96 (U) [!] Madden NFL 96 (U) [o1] Madden NFL 96 - Reviewer Version (U) [b1] Madden NFL 96 - Reviewer Version (U) [h1C] Madden NFL 96 - Reviewer Version (U) Madden NFL 97 (U) [!] Madden NFL 98 (U) Madou Monogatari - Hanamaru Daiyouchienji (J) [b1] Madou Monogatari - Hanamaru Daiyouchienji (J) [b2] Madou Monogatari - Hanamaru Daiyouchienji (J) Magic Boy (E) [h1+1C] Magic Boy (E) [h1+2C] Magic Boy (E) [h1I] Magic Boy (E) [h1] Magic Boy (E) [h2I] Magic Boy (E) Magic Boy (U) [!] Magic Boy (U) [t1S][a1] Magic Boy (U) [t1S] Magic Johnson no Super Slam Dunk (J) [b1+C] Magic Johnson no Super Slam Dunk (J) [b1] Magic Johnson no Super Slam Dunk (J) Magic Johnson s Super Slam Dunk (U) [h1C] Magic Johnson s Super Slam Dunk (U) Magic Knight Rayearth (J) [h1C] Magic Knight Rayearth (J) [h2C] Magic Knight Rayearth (J) [h3C] Magic Knight Rayearth (J) [T+Eng1.01-Hard_RPGe][a1] Magic Knight Rayearth (J) [T+Eng1.01-Hard_RPGe] Magic Knight Rayearth (J) [T+Eng1.01_RPGe][a1] Magic Knight Rayearth (J) [T+Eng1.01_RPGe] Magic Knight Rayearth (J) [T+Fre98%_MKR Traduction] Magic Knight Rayearth (J) [T+Ger] Magic Knight Rayearth (J) [T+Por] Magic Knight Rayearth (J) [T+Por_Tradu-ROMS] Magic Knight Rayearth (J) [T+Spa0.05_Fokasoft] Magic Knight Rayearth (J) [T+Spa020(Hard)_Vegetal] Magic Knight Rayearth (J) [T+Spa020_Vegetal] Magic Knight Rayearth (J) [T+Spa094_DarkDevil] Magic Knight Rayearth (J) [T+Spa85%_Ereza] Magic Knight Rayearth (J) [t1] Magic Knight Rayearth (J) Magic Sword (E) [t1] Magic Sword (E) Magic Sword (J) [b1] Magic Sword (J) [t1] Magic Sword (J) Magic Sword (U) [b1] Magic Sword (U) [hI][t1] Magic Sword (U) [hI] Magic Sword (U) [t1] Magic Sword (U) Magical - Pic Play (PD) Magical - Wavy Palm Trees Intro (PD) Magical Demo (PD) Magical Demo - Devil s Course (PD) Magical Drop (J) [b1+C] Magical Drop (J) [b1] Magical Drop (J) [T+Eng.95b_AGTP] Magical Drop (J) Magical Drop 2 (J) Magical Pop n (J) [f1] Magical Pop n (J) [f2+C] Magical Pop n (J) [f2] Magical Pop n (J) [f3] Magical Pop n (J) [T+Eng1.01_AGTP] Magical Pop n (J) Magical Quest Starring Mickey Mouse, The (Beta) [T+Ger95%_alemanic] Magical Quest Starring Mickey Mouse, The (Beta) [T+Spa100%_Sinister] Magical Quest Starring Mickey Mouse, The (Beta) [T+Spa100_MMM] Magical Quest Starring Mickey Mouse, The (Beta) Magical Quest Starring Mickey Mouse, The (E) Magical Quest Starring Mickey Mouse, The (G) (V1.0) Magical Quest Starring Mickey Mouse, The (G) (V1.1) Magical Quest Starring Mickey Mouse, The (U) [!] Magical Quest Starring Mickey Mouse, The (U) [T+Spa100_MMM] Magical Taruruuto-kun - Magic Adventure (J) [b1] Magical Taruruuto-kun - Magic Adventure (J) [h1C] Magical Taruruuto-kun - Magic Adventure (J) [t1] Magical Taruruuto-kun - Magic Adventure (J) MagicMon (PD) Magicode (PD) Magicom Graphics V2 - SFC Graphics Sample Disk (PD) [b1] Magicom Graphics V2 - SFC Graphics Sample Disk (PD) [h1C] Magicom Graphics V2 - SFC Graphics Sample Disk (PD) Magna Braban - Henreki no Yuusha (J) [h1C] Magna Braban - Henreki no Yuusha (J) [h1] Magna Braban - Henreki no Yuusha (J) [p1] Magna Braban - Henreki no Yuusha (J) Mahjong Club (J) [o1+C] Mahjong Club (J) [o1] Mahjong Club (J) Mahjong Gokuu Tenjiku (J) [h1C] Mahjong Gokuu Tenjiku (J) Mahjong Hanjouki (J) [h1C] Mahjong Hanjouki (J) Mahjong Sengoku Monogatari (J) [h1C] Mahjong Sengoku Monogatari (J) Mahjong Taikai II (J) [h1C] Mahjong Taikai II (J) Mahjong Touhaiden, The (J) [h1C] Mahjong Touhaiden, The (J) [hI] Mahjong Touhaiden, The (J) [o1] Mahjong Touhaiden, The (J) Mahou Poi Poi Poitto! (J) [f1+C] Mahou Poi Poi Poitto! (J) [f1] Mahou Poi Poi Poitto! (J) [f2] Mahou Poi Poi Poitto! (J) [hI] Mahou Poi Poi Poitto! (J) Mahoujin Guru Guru (J) [h1C] Mahoujin Guru Guru (J) [h1] Mahoujin Guru Guru (J) [h2] Mahoujin Guru Guru (J) Mahoujin Guru Guru 2 (J) [b1] Mahoujin Guru Guru 2 (J) [b2] Mahoujin Guru Guru 2 (J) [h1C] Mahoujin Guru Guru 2 (J) [h2C] Mahoujin Guru Guru 2 (J) Mai Ling Slide Show (PD) Majin Tensei (J) (V1.0) [a1] Majin Tensei (J) (V1.0) [f1] Majin Tensei (J) (V1.0) [h1C] Majin Tensei (J) (V1.0) [h1] Majin Tensei (J) (V1.0) Majin Tensei (J) (V1.1) Majin Tensei (J) (V1.2) Majin Tensei II - Spiral Nemesis (J) [f1] Majin Tensei II - Spiral Nemesis (J) [h1] Majin Tensei II - Spiral Nemesis (J) [h2] Majin Tensei II - Spiral Nemesis (J) [h3C] Majin Tensei II - Spiral Nemesis (J) [h4C] Majin Tensei II - Spiral Nemesis (J) [h5C] Majin Tensei II - Spiral Nemesis (J) Majuu Ou (J) [b1] Majuu Ou (J) [h1C] Majuu Ou (J) [o1] Majuu Ou (J) [T+Eng1.00_AGTP] Majuu Ou (J) [t1] Majuu Ou (J) [t2] Majuu Ou (J) Maka Maka (J) [h1C] Maka Maka (J) [h2C] Maka Maka (J) Makeruna! Makendou (J) [b1] Makeruna! Makendou (J) [h1C] Makeruna! Makendou (J) [hI] Makeruna! Makendou (J) [t1] Makeruna! Makendou (J) [t2] Makeruna! Makendou (J) Makeruna! Makendou 2 (J) [h1C] Makeruna! Makendou 2 (J) [t1] Makeruna! Makendou 2 (J) Manchester United Championship Soccer (Beta) [h1C] Manchester United Championship Soccer (Beta) [h1] Manchester United Championship Soccer (Beta) [h2C] Manchester United Championship Soccer (Beta) Manchester United Championship Soccer (E) [hI] Manchester United Championship Soccer (E) Manga Graphic Show 1 (PD) [a1] Manga Graphic Show 1 (PD) [h1C] Manga Graphic Show 1 (PD) [h2C] Manga Graphic Show 1 (PD) [h3C] Manga Graphic Show 1 (PD) Manga Graphic Show 2 (PD) Manga Graphic Show 3 (PD) [h1C] Manga Graphic Show 3 (PD) Manga Graphic Show 4 (PD) [a1] Manga Graphic Show 4 (PD) [a2] Manga Graphic Show 4 (PD) [h1C] Manga Graphic Show 4 (PD) Manga Graphic Show 5 (PD) [h1C] Manga Graphic Show 5 (PD) [h2C] Manga Graphic Show 5 (PD) Manga Graphic Show H.K. (PD) [h1C] Manga Graphic Show H.K. (PD) [h2C] Manga Graphic Show H.K. (PD) Manga Graphics Version 3 (PD) Mappy (A S NES Hack) [h1C] Mappy (A S NES Hack) [o1] Mappy (A S NES Hack) Marchen Adventure Cotton 100% (J) [h1C] Marchen Adventure Cotton 100% (J) [t1] Marchen Adventure Cotton 100% (J) [t2] Marchen Adventure Cotton 100% (J) [t3] Marchen Adventure Cotton 100% (J) Marine Blue Vol.1 (PD) Mario Wario (J) [b1] Mario Wario (J) [b2] Mario Wario (J) [b3] Mario Wario (J) [h1] (Joypad) Mario Wario (J) [h2+C] (Joypad) Mario Wario (J) [h2] (Joypad) Mario Wario (J) [t1S] Mario Wario (J) [t1] Mario Wario (J) [t2] Mario Wario (J) Mario Bros. (A S NES Hack) [h1C] Mario Bros. (A S NES Hack) [o1] Mario Bros. (A S NES Hack) Mario is Missing! (E) Mario is Missing! (F) Mario is Missing! (G) Mario is Missing! (U) [b1] Mario is Missing! (U) [o1] Mario is Missing! (U) Mario Kart Offroad EX (SMK Hack) Mario Kart Offroad V0.7 (SMK Hack) Mario Kart R1.0 (SMK Hack) Mario Kart R1.1 (SMK Hack) Mario Legacy - Final Demo 4 Worlds (SMW1 Hack) [b1] Mario Legacy - Final Demo 4 Worlds (SMW1 Hack) Mario Legacy - Super Mario World. Demo 2 (SMW1 Hack) [b1] Mario Legacy - Super Mario World. Demo 2 (SMW1 Hack) Mario Legacy 0.1 (SMW1 Hack) [b1] Mario Legacy 0.1 (SMW1 Hack) Mario Legacy 5.5 (SMW1 Hack) [b1] Mario Legacy 5.5 (SMW1 Hack) Mario Legacy 6.0 (SMW1 Hack) [b1] Mario Legacy 6.0 (SMW1 Hack) Mario Legacy V0.05 (SMW1 Hack) [b1] Mario Legacy V0.05 (SMW1 Hack) Mario Legend 1, The - World of Mystery Demo (SMW1 Hack) [b1] Mario Legend 1, The - World of Mystery Demo (SMW1 Hack) Mario Legends I - Elemental Quest (SMW1 Hack) Mario Legends I - The Spectral Room (SMW1 Hack) [b1] Mario Legends I - The Spectral Room (SMW1 Hack) Mario Master 2 (SMW1 Hack) Mario no Super Picross (J) [b1+C] Mario no Super Picross (J) [b1] Mario no Super Picross (J) [f1+C] Mario no Super Picross (J) [f1] Mario no Super Picross (J) [f2] Mario no Super Picross (J) Mario Paint (E) [!] Mario Paint (JU) [!] Mario Paint (JU) [b1] Mario Paint (JU) [h1C] Mario Paint (JU) [h1] (Joystick) Mario Paint (JU) [h2] (Joystick) Mario Paint (JU) [h3] (Joystick) Mario Paint (JU) [h4] (Joystick) Mario Paint (JU) [h5] (Joystick) Mario Paint (JU) [h6] (Joystick) Mario Paint (JU) [h7+C] (Joystick) Mario Paint (JU) [h7] (Joystick) Mario Paint (JU) [h8] (Joystick) Mario The Ultimate Test (SMW1 Hack) [b1] Mario The Ultimate Test (SMW1 Hack) Mario World Super (SMW1 Hack) [b1] Mario World Super (SMW1 Hack) Mario World X (SMW1 Hack) Mario s Early Years - Fun With Letters (U) [b2] Mario s Early Years - Fun With Letters (U) Mario s Early Years - Fun With Numbers (U) [b1+C] Mario s Early Years - Fun With Numbers (U) [b1] Mario s Early Years - Fun With Numbers (U) [b2] Mario s Early Years - Fun With Numbers (U) Mario s Early Years - Preschool Fun (U) Mario s Fun Levels Demo 1 (SMW1 Hack) Mario s Fun Levels Demo 2 (SMW1 Hack) Mario s Fun World Demo Levels 2 (SMW1 Hack) Mario s Time Machine (E) Mario s Time Machine (G) Mario s Time Machine (U) [!] Mario s Time Machine (U) [h1C] Mario s Time Machine (U) [h2C] Mario s Time Machine (U) [hI] Mario s Trip to Hell (SMW1 Hack) Mark Davis The Fishing Master (U) [!] Mark Davis The Fishing Master (U) [h1C] Markers (PD) Marko s Magic Football (E) [f1] Marko s Magic Football (E) [hI] Marko s Magic Football (E) Marmalade Boy (J) [f1+C] Marmalade Boy (J) [f1] Marmalade Boy (J) [f2] Marmalade Boy (J) [f3] Marmalade Boy (J) Martial Demo 1 (PD) [a1] Martial Demo 1 (PD) [a2] Martial Demo 1 (PD) [h1C] Martial Demo 1 (PD) Marvel Super Heroes - War of the Gems (E) [!] Marvel Super Heroes - War of the Gems (J) [b1] Marvel Super Heroes - War of the Gems (J) [h1C] Marvel Super Heroes - War of the Gems (J) Marvel Super Heroes - War of the Gems (U) [b1] Marvel Super Heroes - War of the Gems (U) [T+Ita] Marvel Super Heroes - War of the Gems (U) [T+Spa100_spctrmxd] Marvel Super Heroes - War of the Gems (U) [t1] Marvel Super Heroes - War of the Gems (U) Marvelous - Mouhitotsu no Takarajima (J) [o1] Marvelous - Mouhitotsu no Takarajima (J) Mary Shelley s Frankenstein (Beta) [h1C] Mary Shelley s Frankenstein (Beta) Mary Shelley s Frankenstein (U) [t1] Mary Shelley s Frankenstein (U) Mask, The (Beta) [a1] Mask, The (Beta) [h1C] Mask, The (Beta) [t1] Mask, The (Beta) Mask, The (E) Mask, The (J) Mask, The (U) [T+Spa100_Sayans] Mask, The (U) [t1] Mask, The (U) Master Mario Bros. V4.2 (SMW1 Hack) [b1] Master Mario Bros. V4.2 (SMW1 Hack) Maten Densetsu - Senritsu no O-parts (J) [h1C] Maten Densetsu - Senritsu no O-parts (J) [t1] Maten Densetsu - Senritsu no O-parts (J) Math Blaster - Episode 1 (U) [h1C] Math Blaster - Episode 1 (U) [h2C] Math Blaster - Episode 1 (U) Matsukata Hiroki no Super Trolling (J) Matsumura Kuni Hiroden - Saikyou no Rekishi wo Nurikaero! (J) [h1C] Matsumura Kuni Hiroden - Saikyou no Rekishi wo Nurikaero! (J) [h2C] Matsumura Kuni Hiroden - Saikyou no Rekishi wo Nurikaero! (J) [h3C] Matsumura Kuni Hiroden - Saikyou no Rekishi wo Nurikaero! (J) [h4C] Matsumura Kuni Hiroden - Saikyou no Rekishi wo Nurikaero! (J) Maui Mallard in Cold Shadow (U) [b1] Maui Mallard in Cold Shadow (U) [b2] Maui Mallard in Cold Shadow (U) [h1C] Maui Mallard in Cold Shadow (U) [t1] Maui Mallard in Cold Shadow (U) Maximum Mario Quest Demo V0147 (SMW1 Hack) Maze (PD) Mazinger Z (J) (15743) [b1] Mazinger Z (J) (15743) [hI] Mazinger Z (J) (15743) [t1] Mazinger Z (J) (15743) [t2] Mazinger Z (J) (15743) Mazinger Z (J) (28996) Mecarobot Golf (U) [h1C] Mecarobot Golf (U) Mechwarrior (Beta) [f1] Mechwarrior (Beta) [h1I][f1] Mechwarrior (Beta) [h1I] Mechwarrior (Beta) Mechwarrior (E) [!] Mechwarrior (F) Mechwarrior (G) Mechwarrior (S) [o1] Mechwarrior (S) Mechwarrior (U) [!] Mechwarrior (U) [b1] Mechwarrior 3050 (E) Mechwarrior 3050 (U) [!] Mechwarrior 3050 (U) [b1] Mechwarrior 3050 (U) [h1C] Mechwarrior 3050 (U) [h2C] Mega lo Mania (E) [f1] Mega lo Mania (E) [o1][f1] Mega lo Mania (E) [o1] Mega lo Mania (E) Mega lo Mania - Jikuu Daisenryaku (J) [h1C] Mega lo Mania - Jikuu Daisenryaku (J) [h2C] Mega lo Mania - Jikuu Daisenryaku (J) [h3C] Mega lo Mania - Jikuu Daisenryaku (J) Mega Man VII (E) Mega Man VII (U) [f1] Mega Man VII (U) [T+Fre_Genius] Mega Man VII (U) [T+Ger198_Reaper] Mega Man VII (U) [T+Ita] Mega Man VII (U) [T+Por] Mega Man VII (U) [T+Spa100%_Tanero] Mega Man VII (U) [T+Spa100_Sayans] Mega Man VII (U) [T+Spa100_Sinister] Mega Man VII (U) [T+Spa40%_Chilensis] Mega Man VII (U) [T-Spa99%_Tanero] Mega Man VII (U) [t1] Mega Man VII (U) [t2] Mega Man VII (U) [t3] Mega Man VII (U) [t4] Mega Man VII (U) Mega Man X (E) Mega Man X (U) (V1.0) [!] Mega Man X (U) (V1.0) [b1] Mega Man X (U) (V1.0) [b2] Mega Man X (U) (V1.0) [f1][T+Por] Mega Man X (U) (V1.0) [f1] Mega Man X (U) (V1.0) [f2] Mega Man X (U) (V1.0) [f3] Mega Man X (U) (V1.0) [T+Catalan] Mega Man X (U) (V1.0) [T+Fre.1_BessaB] Mega Man X (U) (V1.0) [T+Fre] Mega Man X (U) (V1.0) [T+Ger100%_TranX] Mega Man X (U) (V1.0) [T+Ita1.10_Clomax] Mega Man X (U) (V1.0) [T+Por1.1] Mega Man X (U) (V1.0) [T+Spa099_Ereza] Mega Man X (U) (V1.0) [T+Spa100_Spctrmxd] Mega Man X (U) (V1.0) [T+Spa100_Tanero] Mega Man X (U) (V1.0) [T+Spa100_Windfish] Mega Man X (U) (V1.0) [T-Ita] Mega Man X (U) (V1.0) [T-Por] Mega Man X (U) (V1.0) [T-Spa] Mega Man X (U) (V1.0) [t1] Mega Man X (U) (V1.0) [t2] Mega Man X (U) (V1.1) [!] Mega Man X (U) (V1.1) [o1] Mega Man X (U) (V1.1) [T+Catalan] Mega Man X (U) (V1.1) [T+Ger.99_g-trans(sephiroth)] Mega Man X (U) (V1.1) [T+Ita1.10_Clomax] Mega Man X (U) (V1.1) [T+Spa099_Ereza] Mega Man X (U) (V1.1) [T+Spa100%_Windfish] Mega Man X (U) (V1.1) [T+Spa100_Tanero] Mega Man X 2 (E) [!] Mega Man X 2 (E) [b1] Mega Man X 2 (E) [b2] Mega Man X 2 (U) [!] Mega Man X 2 (U) [b1] Mega Man X 2 (U) [o1][T+Ger100%_alemanic] Mega Man X 2 (U) [o1][T+Ger100%_TranX] Mega Man X 2 (U) [o1] Mega Man X 2 (U) [T+Fre2.0_shock] Mega Man X 2 (U) [T+Ger100%_alemanic] Mega Man X 2 (U) [T+Ita091_Clomax] Mega Man X 2 (U) [T+Por100_lopes] Mega Man X 2 (U) [T+Por_Gorah] Mega Man X 2 (U) [T+Spa050_Pkt] Mega Man X 2 (U) [T+Spa100_Spctrmxd] Mega Man X 2 (U) [T+Spa101_Ereza] Mega Man X 2 (U) [T-Por_Lopes] Mega Man X 3 (E) [!] Mega Man X 3 (E) [b1] Mega Man X 3 (U) [!] Mega Man X 3 (U) [h1C] Mega Man X 3 (U) [T+Fre] Mega Man X 3 (U) [T+Ger100%_TranX] Mega Man X 3 (U) [T+Ita] Mega Man X 3 (U) [T+Por] Mega Man X 3 (U) [T+Spa0.4_Ereza] Mega Man X 3 (U) [T+Spa100_eduardo] Mega Man X 3 (U) [T+Spa100_Tanero] Mega Man X 3 (U) [T+Swe1.0_GCT] Mega Man X 3 (U) [T+Swe100%_Just4Fun] Mega Man s Soccer (U) [!] Mega Man s Soccer (U) [f1] Mega Man s Soccer (U) [f2] Mega Man s Soccer (U) [T+Fre020_generation9] Melfand Stories (J) [h1C] Melfand Stories (J) [T+Kor] Melfand Stories (J) [t1] Melfand Stories (J) Metal Combat - Falcon s Revenge (E) [!] Metal Combat - Falcon s Revenge (U) [!] Metal Combat - Falcon s Revenge (U) [b1] Metal Combat - Falcon s Revenge (U) [h1C] Metal Marines (E) Metal Marines (U) [b1+C] Metal Marines (U) [b1][f1] Metal Marines (U) [b1] Metal Marines (U) [b2] Metal Marines (U) [f1] Metal Marines (U) Metal Max 2 (J) [h1C] Metal Max 2 (J) [t1] Metal Max 2 (J) Metal Max Returns (J) [b1] Metal Max Returns (J) [f1] Metal Max Returns (J) [h1] Metal Max Returns (J) [h2+C] Metal Max Returns (J) [h2] Metal Max Returns (J) Metal Morph (U) [h1C] Metal Morph (U) [T+Fre] Metal Morph (U) Metal Slader Glory - Director s Cut (J) Metal Warriors (U) [f1] Metal Warriors (U) [h1C] Metal Warriors (U) [T+Ita_Psyco] Metal Warriors (U) [T+Por100] Metal Warriors (U) [t1S] Metal Warriors (U) [t2S] Metal Warriors (U) Metroid 1 Shadow Striker (SMW1 Hack) Mew2 s Super Mario World v0.51 (SMW1 Hack) Michael Andretti s Indy Car Challenge (J) [h1C] Michael Andretti s Indy Car Challenge (J) Michael Andretti s Indy Car Challenge (U) [h1C] Michael Andretti s Indy Car Challenge (U) Michael Jordan - Chaos in the Windy City (E) [!] Michael Jordan - Chaos in the Windy City (E) [o1] Michael Jordan - Chaos in the Windy City (U) [!] Michael Jordan - Chaos in the Windy City (U) [hI] Michael Jordan - Chaos in the Windy City (U) [o1+C] Michael Jordan - Chaos in the Windy City (U) [o1][t1] Michael Jordan - Chaos in the Windy City (U) [o1] Mick Mack as the Global Gladiators (Beta) [h1+C] Mick Mack as the Global Gladiators (Beta) [h1] Mick Mack as the Global Gladiators (Beta) [h2] Mick Mack as the Global Gladiators (Beta) [h3] Mick Mack as the Global Gladiators (Beta) Mickey Madness Demo (PD) Mickey Mania (E) [b1] Mickey Mania (E) [h1C] Mickey Mania (E) [T+Por] Mickey Mania (E) [t1] Mickey Mania (E) [t2] Mickey Mania (E) Mickey Mania (J) Mickey Mania (U) [!] Mickey Mania (U) [t1] Mickey no Magical Adventure (J) (V1.0) [h1C] Mickey no Magical Adventure (J) (V1.0) [t1] Mickey no Magical Adventure (J) (V1.0) Mickey no Magical Adventure (J) (V1.1) [t1] Mickey no Magical Adventure (J) (V1.1) Mickey no Tokyo Disneyland Daibouken (J) [f1] Mickey no Tokyo Disneyland Daibouken (J) [h1C] Mickey no Tokyo Disneyland Daibouken (J) [t1] Mickey no Tokyo Disneyland Daibouken (J) [t2] Mickey no Tokyo Disneyland Daibouken (J) [t3] Mickey no Tokyo Disneyland Daibouken (J) Mickey to Donald - Magical Adventure 3 (J) [f1+1C] Mickey to Donald - Magical Adventure 3 (J) [f1+2C] Mickey to Donald - Magical Adventure 3 (J) [f1] Mickey to Donald - Magical Adventure 3 (J) [T+Eng1.0RPGone] Mickey to Donald - Magical Adventure 3 (J) [t1] Mickey to Donald - Magical Adventure 3 (J) [t2] Mickey to Donald - Magical Adventure 3 (J) Mickey to Minnie - Magical Adventure 2 (J) Mickey s Playtown Adventure - A Day of Discovery! (U) [h1C] Mickey s Playtown Adventure - A Day of Discovery! (U) [T+Ita_Psyco] Mickey s Playtown Adventure - A Day of Discovery! (U) Mickey s Ultimate Challenge (U) [h1C] Mickey s Ultimate Challenge (U) Micro Machines (E) [h1C] Micro Machines (E) Micro Machines (U) [!] Micro Machines 2 - Turbo Tournament (Beta) [h1+C] Micro Machines 2 - Turbo Tournament (Beta) [h1] Micro Machines 2 - Turbo Tournament (E) [f1] Micro Machines 2 - Turbo Tournament (E) [t1] Micro Machines 2 - Turbo Tournament (E) Might and Magic II - Gates to Another World (E) [b1] Might and Magic II - Gates to Another World (E) [h1C] Might and Magic II - Gates to Another World (E) Might and Magic II - Gates to Another World (G) Might and Magic II - Gates to Another World (J) [h1C] Might and Magic II - Gates to Another World (J) [h2C] Might and Magic II - Gates to Another World (J) Might and Magic III - Isles of Terra (Beta) [b1] Might and Magic III - Isles of Terra (Beta) [b2] Might and Magic III - Isles of Terra (Beta) Might and Magic III - Isles of Terra (U) Mighty Max (Beta) [b1] Mighty Max (Beta) [h1C] Mighty Max (Beta) [h2C] Mighty Max (Beta) [h3C] Mighty Max (Beta) [t1] Mighty Max (Beta) [t2] Mighty Max (Beta) Mighty Max (E) [h1C] Mighty Max (E) Mighty Max (U) Mighty Morphin Power Rangers (E) Mighty Morphin Power Rangers (J) Mighty Morphin Power Rangers (U) [h1C] Mighty Morphin Power Rangers (U) [t1] Mighty Morphin Power Rangers (U) [t2] Mighty Morphin Power Rangers (U) Mighty Morphin Power Rangers - The Fighting Edition (E) Mighty Morphin Power Rangers - The Fighting Edition (U) [h1C] Mighty Morphin Power Rangers - The Fighting Edition (U) [h1] Mighty Morphin Power Rangers - The Fighting Edition (U) [h2C] Mighty Morphin Power Rangers - The Fighting Edition (U) [hI] Mighty Morphin Power Rangers - The Fighting Edition (U) Mighty Morphin Power Rangers - The Movie (E) [t1] Mighty Morphin Power Rangers - The Movie (E) Mighty Morphin Power Rangers - The Movie (U) [h1C] Mighty Morphin Power Rangers - The Movie (U) [t1] Mighty Morphin Power Rangers - The Movie (U) Milandra (J) Militia (J) [b1] Militia (J) Millipede (A S NES Hack) Mini Yonku Let s Go!! - Power WGP 2 (J) (NP) Mini Yonku Shining Scorpion - Let s Go!! (J) [!] Miracle - Wavy Scroller (PD) Miracle Casino Paradise (J) [h1C] Miracle Casino Paradise (J) Miracle Girls (J) [h1C] Miracle Girls (J) [t1] Miracle Girls (J) [t2] Miracle Girls (J) Miracle Piano Teaching System, The (U) [!] Miyaji Shachou no Pachinko Fan - Shouri Sengen 2 (J) Mizuki Shigeru no Youkai Hyakkiyakou (J) [h1C] Mizuki Shigeru no Youkai Hyakkiyakou (J) MLBPA Baseball (U) [!] MLBPA Baseball (U) [h1C] Mode 7 and Sprite Demo (PD) Mode 7 Demo (PD) Mode 7 Interactive Demo v2 by Joshua Cain (PD) Modular Escape (PD) MoHawk Headphone Jack (E) MoHawk Headphone Jack (U) [!] MoHawk Headphone Jack (U) [t1] Momotarou Dentetsu Happy (J) [!] Monopoly (J) [b1] Monopoly (J) [h1C] Monopoly (J) Monopoly (U) (V1.0) [!] Monopoly (U) (V1.0) [b1] Monopoly (U) (V1.0) [h1C] Monopoly (U) (V1.0) [h1I] Monopoly (U) (V1.0) [h2C] Monopoly (U) (V1.0) [o1][h1I] Monopoly (U) (V1.0) [T+Spa100_Tanero] Monopoly (U) (V1.1) [T+Spa100_Tanero] Monopoly (U) (V1.1) Monopoly 2 (J) [h1C] Monopoly 2 (J) Monstania (J) [o1][b1] Monstania (J) [o1][T+Swe1.0_GCT] Monstania (J) [o1] Monstania (J) [T+Eng1.03_AGTP] Monstania (J) [T+Por] Monstania (J) [T+Rus_Shed][b1] Monstania (J) [T+Rus_Shed] Monstania (J) [T+Swe1.0_GCT] Monstania (J) Monster Maker III - Hikari no Majutsushi (J) [h1C] Monster Maker III - Hikari no Majutsushi (J) [h1] Monster Maker III - Hikari no Majutsushi (J) Monster Maker Kids - Ousama ni Naritai (J) [f1] Monster Maker Kids - Ousama ni Naritai (J) [h1C] Monster Maker Kids - Ousama ni Naritai (J) Mortal Kombat (Beta) (Blood Patch Hack) Mortal Kombat (Beta) Mortal Kombat (E) (Blood Patch Hack) Mortal Kombat (E) [!] Mortal Kombat (E) [b1] Mortal Kombat (E) [h1] Mortal Kombat (J) Mortal Kombat (U) [!] Mortal Kombat (U) [h1C] Mortal Kombat 3 (E) (Beta) [f1] Mortal Kombat 3 (E) (Beta) [f2] Mortal Kombat 3 (E) (Beta) Mortal Kombat 3 (E) [!] Mortal Kombat 3 (E) [t1] Mortal Kombat 3 (U) (Beta) [h1C] Mortal Kombat 3 (U) (Beta) [h2C] Mortal Kombat 3 (U) (Beta) Mortal Kombat 3 (U) [!] Mortal Kombat 3 (U) [b1] Mortal Kombat 3 (U) [b2] Mortal Kombat 3 (U) [h1] Mortal Kombat II (Beta) [a1] Mortal Kombat II (Beta) [a2] Mortal Kombat II (Beta) [h1+C] Mortal Kombat II (Beta) [h1] Mortal Kombat II (Beta) Mortal Kombat II (E) (V1.0) Mortal Kombat II (E) (V1.1) Mortal Kombat II (U) (V1.0) [!] Mortal Kombat II (U) (V1.1) [f1][T+Spa050_Roms] Mortal Kombat II (U) (V1.1) [f1] Mortal Kombat II (U) (V1.1) [f2] Mortal Kombat II (U) (V1.1) [T+Spa050_Roms] Mortal Kombat II (U) (V1.1) Mortal Kombat II - Kyuukyoku Shinken (J) Mortal Kombat Turbo (Hack) [h1C] Mortal Kombat Turbo (Hack) Morton s Story Demo Version (SMW1 Hack) [b1] Morton s Story Demo Version (SMW1 Hack) Moryou Senki Madara 2 (J) [b1] Moryou Senki Madara 2 (J) [h1C] Moryou Senki Madara 2 (J) [hI] Moryou Senki Madara 2 (J) Mother 2 (J) [b1+C] Mother 2 (J) [b1] Mother 2 (J) [b2] Mother 2 (J) [f1+C] Mother 2 (J) [f1] Mother 2 (J) Motoko-chan no Wonder Kitchen (J) [h1C] Motoko-chan no Wonder Kitchen (J) [hI] Motoko-chan no Wonder Kitchen (J) Motteke Oh! Dorobou (J) [h1C] Motteke Oh! Dorobou (J) Mountain Bike Rally (U) [!] Mr. Do! (E) Mr. Do! (J) [t1][h1C] Mr. Do! (J) [t1][h2C] Mr. Do! (J) [t1] Mr. Do! (J) Mr. Do! (U) [t1] Mr. Do! (U) Mr. Nutz (Beta) [f1] Mr. Nutz (Beta) [f2] Mr. Nutz (Beta) [f3] Mr. Nutz (Beta) [t1] Mr. Nutz (Beta) [t2] Mr. Nutz (Beta) Mr. Nutz (E) [f1] Mr. Nutz (E) Mr. Nutz (J) Mr. Nutz (U) [t1S][a1] Mr. Nutz (U) [t1S] Mr. Nutz (U) Mr. Tuff (E) (NG-Dump Known) [b1+C] Mr. Tuff (E) (NG-Dump Known) [b1] Mr. Tuff (E) (NG-Dump Known) [t1] Mr. Tuff (E) (NG-Dump Known) [t2] Mr. Tuff (E) (NG-Dump Known) Ms. Pac-Man (E) [!] Ms. Pac-Man (U) [b1] Ms. Pac-Man (U) [hI] Ms. Pac-Man (U) Muhammad Ali (Beta) [h1C] Muhammad Ali (Beta) Mujintou Monogatari (J) [b1] Mujintou Monogatari (J) [b2] Mujintou Monogatari (J) [h1C] Mujintou Monogatari (J) Multi Game Hunter V1.2 BIOS [o1] Multi Game Hunter V1.2 BIOS Multi Game Hunter V1.3 BIOS Multi Play Volleyball (J) [h1C] Multi Play Volleyball (J) Muscle Bomber (J) [h1C] Muscle Bomber (J) Musya (U) [!] Musya (U) [t1] Mutant Chronicles - Doom Troopers (U) [!] Mutant Chronicles - Doom Troopers (U) [b1] Mutant Chronicles - Doom Troopers (U) [h1C] Mutant Chronicles - Doom Troopers (U) [t1] Mystery Circle (J) [b1] Mystery Circle (J) [h1C] Mystery Circle (J) Mystic Ark (J) [b1] Mystic Ark (J) [b2] Mystic Ark (J) [b3] Mystic Ark (J) [b4] Mystic Ark (J) [h1C] Mystic Ark (J) [h1] Mystic Ark (J) [h2] Mystic Ark (J) [T+Eng.06_Transcore] Mystic Ark (J) [T-Eng][b1] Mystic Ark (J) [T-Eng] Mystic Ark (J) Mystic Demo (PD) Mystic Quest Legend (E) Mystic Quest Legend (F) [b1] Mystic Quest Legend (F) [h1C] Mystic Quest Legend (F) Mystic Quest Legend (G) [b1] Mystic Quest Legend (G) [b2] Mystic Quest Legend (G) SNES (SFC, SNES)へ戻る Copyright 2004 BOB All Rights Reserved.
https://w.atwiki.jp/holyland2/pages/38.html
micro-I 名前:micro-I 性別:無性 流派:傀儡 武器:"μ-series" 攻撃:20 防御:0 体力:10 反応:0 精神:0 FS(PID norm):0 必殺技 『ちゃらばーい』 【消費精神 1】 効果:残りHP×攻撃/10ダメージ メリット:カウンターが乗る メリット:バリア・反射・身代わり貫通 デメリット:HPが0になる(精神判定失敗も含める) デメリット:精神攻撃 残りHPに攻撃の10分の1をかけた値をダメージとする。 このとき、カウンター状態なら、カウンターが乗る。 この必殺技で相手をKOできた場合、HPは0にはならないが、これで相手をKOできなかった場合には、自身のHPは0になる。精神判定に失敗した場合も自身のHPは0になる。 役に立たない"μ-series"、"μ-travelers"に対して自爆命令を出してスクラップにする。 自爆なんて技、血迷っていなければ、直撃するはずがない。 自爆した"μ-series"、"μ-travelers"の部品を使って、次のμを作るので、資源は無駄にされない。 武器である"μ-series"、"μ-travelers"は、無くなってもいくらでも転送して補充できる。 I自身は、ここからはるか離れた自宅の地下研究所から、人工衛星を使って、"μ-series"、"μ-travelers"に指示や命令を出すだけなので、"μ-series"、"μ-travelers" がどれだけ自爆してもI自身は全く被害を受けない。 そもそも、石松町にすらIは来ていない。 というか、micro-Iというヒューマノイドの少女は存在しない。"micro-I"とは、自身は決して姿を曝さない"彼女"が、"μ-series"と"μ-travelers"に、自分の代 理人として便宜的に名乗らせる呼称にすぎない。 『人形? ぶっ壊せばいいじゃん。私は痛くも痒くもないし。お猿さんたちもお人形とおままごとできて満足でしょ?』 『人形使いは人前に姿を現した時点で負けだよ』 キャラクター説明: tp //www31.atwiki.jp/micro_i/ 能力至上主義の無機的人造人間の少女。 使えない機械は、人格があってもスクラップにして当然だと考えている。 ただし、自分自身は、誰よりも人間的だと考えており、旧人類を劣悪種と見なして軽蔑している。 一応、戸籍があり、サイボーグの父と母はいるが、その出生は非常に人工的。人権も与えられている。 人工臓器の研究から生まれており、人工の生殖器から、彼女は生まれている。 そのため、全身が複製・代替可能。ただし、その完全なコピー(クローン)は禁止されている。 人工頭脳にインプットされている擬似本能の各スイッチを自由に切り替えることができる。 基本的には、人間と身体機能に関しては変わりはない(食事や涙を流す、痛覚など感覚、身体的・精神的に成長する、など)。 自分自身を進化した人類だと認識しており、同様な存在である魔人に対しても興味を抱いている。 希望崎学園には、魔人の研究にやってきたが、そこで自身も魔人として目覚める。 ペットにはSnooの「ウーム」と「デリシャ」がいる。 「きみが魔人(プレイヤー)? 悪知恵の働くただのお猿さん(マンチ)じゃない?」 ※μ-series Iの代わりに戦う人形たち。 Iは自身の部屋を借りているアパートの地下に勝手にスペースを作り、地下に秘密研究所を広げている 秘密研究所から、Iは人工衛星を用いて彼らに命令を発している μ-seriesを構成している全ての元素にタグをつけているので、μ-seriesは破壊されると研究所に転送される 逆に研究所から戦場に送り込むこともできる ただし、このシステムは全身を構成する全ての元素にタグをつけたものしか、正常に転送できないので、転送先から物を持ってくることができないのが難点 ※micro-macro Iが四歳のとき、両親からプレゼントされたお世話役でもあるガイノイド Iは彼女をお姉ちゃんと呼んでいる Iの成長を見守っていたが、Iのすることに協力的でなかったため、老朽化の進んだロートルガイノイドとIに判断されてスクラップとなった ※macro-Ⅱ 魔人の死体と、micro-macroの残骸から再生された、サイボーグ Iは弟と呼んでいる 元はコピー能力を持つ魔人。ハルマゲドンで命を落としたのを、Iがその死体を引き取り改造した 役に立たない場合に備え、動力部に爆弾を搭載している ※μ-Ⅲ ガイノイド。 Iは妹と呼んでいる 全身機械で、技術はmicro-macroのものと同じだが、一からIが製作している 余計な情報を得て、逆らうことの無いよう、電子頭脳に対して厳重にプロテクトを施してある 役に立たない場合に備え、動力部に爆弾を搭載している ※μ-Ⅳ 設計のみ Iは「今度生まれてくる兄」と呼んでいる 役に立たない場合に備え(略 ※macro-Ⅴ(macro-Ⅱ-Mk-II) 設計のみ。 大破したmacro-Ⅱを、μ-Ⅲの残骸で修復して作る予定のアンドロイド 役に立たない場合に備え(略 ※μ-travelers シュークリーム状の人工生命体 雑魚、わらわら湧いてくる どこにでも送り込める クリームが動力源 動力源のクリームの上品さで、階級が分かれている 代えがききにくいμ-seriesとは違い、自動生成・転送できる マスコット的な感じ 戦闘に出ても、敵に玩ばれることが多い 自爆機能がついている 自爆すると、敵は爆風によりクリーム塗れになる しかし、その自爆により与える被害はμ-seriesよりもずっと甚大
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/16780.html
Micro of Def Techをお気に入りに追加 Micro of Def Techのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット Micro of Def Techの報道 Micro、Def Tech解散後初のソロシングル発売 - BARKS 島谷ひとみ、「LoveSong ~My song for you~」を配信開始 - THE MAGAZINE 15分で完売したプレミアムチケット!オンライン配信が急遽決定! Micro from Def Techによる人気配信シリーズ「LIVING ROOM LIVE」の集大成ライブ開催 - PR TIMES WST、現代社会へのメッセージを込めた新曲「Oasis」をデジタルリリース - PR TIMES 【ライブレポート】Def Tech、Billboard Live公演完走(BARKS) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 『Shibuya StreetDance Week 2021』 SSDW2021アンバサダーに Micro(Def Tech)が就任! | | ダンスの情報サイト Dews(デュース) - ダンスニュースメディアサイト Dews (デュース) Micro from Def Tech × LOWYAが創るライフスタイルブランド「TS2TB」/新商品販売とMicro from Def Tech書き下ろし楽曲&ミュージックビデオ公開 - PR TIMES <Billboard JAPAN SDGs プロジェクト第一弾>Def Tech:環境問題に取り組む彼らが音楽を通して発信していくもの | Special - Billboard JAPAN Def Tech、NTT東日本CMソングを担当。ベストアルバム発売も決定 - BARKS WST、移り行く四季の美しさ歌った新曲「紅葉」配信&MV公開(BARKS) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース V6、日向坂46、THE RAMPAGE、SKY-HI、きゃりーぱみゅぱみゅ………10月26、27日リリースより新譜5作をレビュー(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Micro(Def Tech)、<Shibuya StreetDance Week 2021>テーマ曲リリース。参加型企画も(BARKS) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース WST、福岡のリゾートホテルでワンマンライブ開催(BARKS) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 宇多丸氏(RHYMESTER)Micro氏 (Def Tech)も絶賛!必聴のニューエイジ・ローファイヒップホップ! - PR TIMES WST、人生をジグソーパズルに例えた新曲「Jigsaw Puzzle」配信&MV公開 - BARKS <インタビュー>特別な夏を経たDef Techが語る、進化し続ける音楽への情熱 | Special - Billboard JAPAN SPiCYSOL、Def Techを迎えたレゲエチューンを9月15日に先行配信決定(E-TALENTBANK) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 『Shibuya StreetDance Week 2021』開催!SSDW2021 アンバサダーに Micro(Def Tech)が就任/テーマソング提供決定! - ダンスニュースメディアサイト Dews (デュース) V6のベストアルバム発売、KREVA提供曲も収録 - 音楽ナタリー WST、影響受けたカルチャーをちりばめた新曲「Brotherhood」配信(BARKS) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 島谷ひとみ & Micro、「ふたりぼっち」を配信開始 - THE MAGAZINE V6、新アルバム『STEP』詳細発表 KOHH、堀込高樹、Tempalay、森山直太朗らが楽曲提供(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース V6 ニューアルバム詳細発表、最新のビジュアルも解禁 - ドワンゴジェイピーnews 平井大が表紙に登場、Spotifyで聴けるMOOK本『あの人が選んだ音楽』リリース(Billboard JAPAN) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース WST、走り続ける決意込めた「RUN」配信&MV公開 - BARKS 島谷ひとみ、10枚目のNEW ALBUM『LoveSong ~My song for you~』9月4日リリース決定(E-TALENTBANK) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース KREVA、石田ニコル、真琴つばさ、歌広場淳、梅田彩佳らが『イン・ザ・ハイツ』に絶賛コメント(リアルサウンド) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 「海の日」7/22(木)に開催される配信ライブに、HY、WST、Lisa Halimら「海を愛するアーティスト」が出演。 - PR TIMES Def Tech・Micro とShu Dosoによるプロジェクト“WST”毎月1テーマを語りつくす3ヶ月のスペシャルプログラム開始!『WST “We got your back!!”』 - PR TIMES WST、女性に寄り添う新曲「Women」配信&MV公開 - BARKS Def Tech『Howzit!?』インタビュー | Special - Billboard JAPAN 「波乗りジャパン」が公式サイトとDefTechと大黒摩季による公式応援ソングを発表 - THE SURF NEWS「サーフニュース」 Shen(Def Tech)×AWSM.×HarukiD、共同制作曲「So Good」MV公開 - BARKS サーフィンのカルチャーとしての魅力とは?『ワールドサーフジャーニー』本編映像と主演DefTechマイクロのインタビュー映像 - WAVAL Micro[Def Tech]/平間壮一(Wキャスト)、林 翔太/東 啓介(Wキャスト)ら出演のBroadway Musical「IN THE HEIGHTS イン・ザ・ハイツ」東京公演初日開幕! - スクリーンオンライン 世の中に僕らの思いを伝えたい…Def Tech・MicroとShu Dosoによる新プロジェクト「WST」結成のきっかけを語る (2021年4月14日) - エキサイトニュース ミュージカル『イン・ザ・ハイツ』Micro・林翔太バージョン、ゲネプロレポート - http //spice.eplus.jp/ Micro&Shu Dosoの新プロジェクト「WST」、第三弾楽曲「親孝行」リリース&MV公開 - BARKS DefTechマイクロが出演するサーフィンの歴史を紐解くサーフフィルム『ワールドサーフジャーニー』ABEMAで放送! - WAVAL 『イン・ザ・ハイツ』ビジュアルにMicro(Def Tech)・平間壮一、林翔太・東啓介らWキャストが集結 - エンタステージ Def Tech・MicroとShu Dosoによる新プロジェクト「WST(ダブスト)」現代社会へのメッセージを楽曲や映像を通じて発信する企画第2弾!まだ見ぬAfterコロナへの勝利の唄「WHY」 - PR TIMES Def TechのMicro&Shu Doso、新プロジェクト「WST」発足。MVも公開 - BARKS ハナコ秋山とDef TechのMicroが新型コロナ感染 - サンケイスポーツ Def TechのMicro、新型コロナウイルス感染 - ナタリー Micro[Def Tech]・平間壮一、林翔太・東啓介ら出演でブロードウェイミュージカル『イン・ザ・ハイツ』再演が決定 - http //spice.eplus.jp/ YouTube再生500万回を超える「海を感じるシンガー」Lisa Halimの配信シングルが4曲連続リリース、TBSラジオでパワープレイ中。カバーアルバムも発売決定。 - PR TIMES 結成20周年、デビュー15周年を迎えたユニットDef Techにとって初となる配信ライブと、2006年に沖縄・宜野湾海浜公園屋外劇場で行なったライブをWOWOWで2021年1月8日(金)放送決定! - PR TIMES Def Tech、YouTubeチャンネル『THE FIRST TAKE』第73回に登場、最新楽曲「Like I Do」を披露 - http //spice.eplus.jp/ Def Tech・Shen「Microやディレクターとずっと一緒にやっているからこそ」コロナ禍で確信した仲間との“息遣い” (2020年12月2日) - エキサイトニュース Def Tech × MDP GALLERY 「Def Tech Anniversary Music ART Exhibition」 - PR TIMES Def Techが「THE FIRST TAKE」に登場、代表曲「My Way」を一発撮りパフォーマンスで披露 - http //spice.eplus.jp/ Def Tech「Powers of Ten」インタビュー|結成20年を経て生まれた等身大のサウンド - 音楽ナタリー 特集・インタビュー - 音楽ナタリー Def Tech、圧巻のサーフィン映像で構成「Surf Me To The Ocean」MV公開 - BARKS Def Tech、デビューから現在までを網羅する『Special Box Set』の販売が決定 - http //spice.eplus.jp/ Def Tech結成20周年&デビュー15周年記念したニューアルバム発売、ファンサイトも開設 - ナタリー 「今でもまだREMIX(ft.KENNYfromSPiCYSOL,MicroofDefTech)」リリース記念特別鼎談を公式noteで公開 - アットプレス(プレスリリース) 【抽選で2名様にHONEYマグプレゼント】Lisa Halimと大野修聖&Def Tech Microがコラボ『Love & Hope』 - THE SURF NEWS「サーフニュース」 lol-エルオーエル-の新曲はDef Tech microプロデュースによる新型コロナや様々な困難にに立ち向かうエールソング - WOW! Korea Def Tech・Microの華麗なサーフィンシーンがメインのミュージックPVがリリース! - WAVAL 大野修聖とDef Tech Microによるハワイ発のコーヒー専門店「The Sunrise Shack」七里ヶ浜に新店OPEN! - THE SURF NEWS「サーフニュース」 アンジャ児嶋、湘南ロケでDef Tech・Microとバッタリ 『My Way』に「懐かしい」 (2019年5月6日) - エキサイトニュース “テラハ美女”Niki 「キレイの秘訣」&「どハマり中の食べ物」を語る、Def TechのMicro MCTオイルの効果に驚き! (2019年4月30日) - エキサイトニュース Def TechとのコラボTシャツ第2弾 数量限定で - J-CASTニュース クイックシルバーがDef TechとのコラボレーションTシャツを販売 - PR TIMES Lisa HalimがDef Tech・Microやプロサーファー大野修聖ら迎え国内外ヒット曲カバー - ナタリー 【スペシャルインタビュー】Def Tech Micro | FINEPLAY - FINEPLAY Def Tech - 音楽ナタリー - ナタリー Def Tech・Shenが打ち明けた!Microに「ぶっちゃけ、好き」 - サンケイスポーツ Def Tech「Eight」インタビュー - 音楽ナタリー 特集・インタビュー - ナタリー DefTech・Micro、映画初主演 撮影初日に珍事「新幹線で5時間閉じ込められた」 - ORICON STYLE 人生を切り取った4つの物語 Def TechのMicro出演オムニバス「Only 4 you」予告編完成 - エイガドットコム Def TechのMicro初主演作「すけ坊」含むオムニバス公開決定、コメントも到着 - ナタリー Def TechのMicroが元落語家の実演販売員に、主演作で営業トークを披露 - ナタリー Def Techの新アルバムに吹いたフレッシュな風! ハワイアン・サウンド&ボーダレスな言語感覚への新たな取り組みを語る - Mikiki Def Tech・Microがドラマ初出演!劇中でも金子ノブアキと仲良し - ナタリー DefTech・Micro、ドラマ初出演「わけもわからない間に終わってしまった」 - ORICON STYLE 不可能を可能にしたKREVA、Microの才が輝くラップ・ミュージカル - BARKS 【ライブレポート】Def Tech、ドラムレスという新しいライブコンサート - BARKS Def Tech 『24/7』 - TOWER RECORDS ONLINE - TOWER RECORDS ONLINE フェスでのセットリストは未定!? Def Tech、夏フェスにかける意気込み - マイナビニュース Def Tech 『GREATEST HITS』 - TOWER RECORDS ONLINE - TOWER RECORDS ONLINE Def Tech、キャリア初のベスト・アルバムを4月にリリース! 新曲も2曲収録 - TOWER RECORDS ONLINE - TOWER RECORDS ONLINE Def Tech「take it HIGHER!!」PVでMicro超絶サーフィン - ナタリー Def Tech、Shenの愛娘も出演「Rays of Light」PV公開 - BARKS Def Tech、これが再結成を決定付けた記念すべき曲 - BARKS Def Tech再結成!4年ぶりの活動再開を発表 - ナタリー DefTech、4年ぶり復活!タッグ再結成で今秋目標にアルバム発表へ - ORICON STYLE V6、新作にNONA REEVES、SBK、森山直太朗、元Def TechのMicroが楽曲提供 - BARKS Micro of Def Techとは Micro of Def Techの83%は砂糖で出来ています。Micro of Def Techの11%はむなしさで出来ています。Micro of Def Techの3%は不思議で出来ています。Micro of Def Techの3%は祝福で出来ています。 Micro of Def Tech@ウィキペディア Micro of Def Tech Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ Micro of Def Tech このページについて このページはMicro of Def Techのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるMicro of Def Techに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/stickranger/pages/919.html
Gunnerの武器一覧 ←magnum triple shotgun→ micro uzi 動画 STR186,Bullet s Card 5 + Critical s Card 6 同上(2体) + AURA(AT)462%, VS Ice Castle BOSS AT 16-32 AGI 5-10 RANGE 50 TYPE physical MP 0 AT 0-0 $$ 35 詳細 mini uziの上位武器。1回の発射で3発の弾を放つ。 ドロップする敵 Hell-5 BOSS 本編おススメ度 ★ ★ ★ ★ ☆ VSおススメ度 ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ オススメ合成アイテム Bullet s Card 5 +Critical s Card or Yellow Crystal Bullet s Card 5 弾数を3発から9発に増やすことが出来る。是非とも付けておきたい。 Critical s Card 6 ATの期待値が2.2倍になる為、なるべく付けた方が良いだろう。 コレと[ullet's Card 5を付けた状態でパーティーにSTR極Priestが居れば LP100000クラスのBOSSも一瞬で溶かすことが可能になる。
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/177.html
武器庫《THE ARMORY》 LeahLeah The soulstone seems stable now. もうソウルストーンは安定したように思うわ。 AdriaAdria The demons rage has been subdued. 魔の気配も収まったようね。 Tyrael Yes, but for how long? Our time grows short! We must take this fight to Azmodan! その様だ、だが後どれほどの時間が残っている?状況は一刻を争う!我々は早くアズモダンを討ち取らねばならん! Barbarian He is marshaling his forces from within Arreat Crater. I will cross the battlefields and bring an end to his madness. 奴はアリート山の火口より手勢を送り出している。オレ(アタシ)が戦場を抜けて奴の狂気に終止符を打ってやろう。 DemonHunter Don t worry. I will hunt him down through the crater and fill his miserable head with my bolts. 心配は無用だ。私が火口を抜けて奴を討ち取ってやるさ、奴の哀れな脳天に矢を突き刺してな。 Monk I will join the battle and forge a path to Arreat Crater, where Azmodan waits. 私が戦場に参加しアリート山の火口へ道を開き、アズモダンのいる所まで辿りつこう(つきましょう)。 WitchDoctor Then I will go to the battlefield and find a way to Arreat Crater and to Azmodan. なれば、自分が戦場に向かいアリート山の火口、アズモダンへつながる道を見つけてやろう。 Wizard I will fight my way across the battlefields and descend into Arreat Crater, where he hides. 私が戦場に活路を開き、アリート山の火口へとたたみ掛けましょう、彼が何処に隠れようとも。 NEW ![ ]Go through the Arreat Gate (アリート門をくぐる)} 【選択肢】The War s End (戦いの終わり) +... Barbarian What will you do when this is over? 戦いが終わったらどうするつもりだ? DemonHunter The last of the demon lords is nearly defeated. What will you do when this is over? 悪魔どもの支配も、もう終わりだ。その後、貴方はどうするつもりだ? DemonHunter The last of the demon lords is nearly defeated. What will you do when we are finished? 悪魔どもの支配も、もう終わりだ。全てを終えた後、貴方はどうするつもりだ? Monk Our victory is near. What will drive you when the demon lords are all imprisoned? 我々の勝利は近い。悪魔どもの支配者が封印された後、貴方はどうするのでしょうか? WitchDoctor Azmodan becomes weak. We will soon defeat him. What will you do then? アズモダンは弱っている。私たちはすぐにも奴を討ち取るでしょう。そうしたら貴方はどうしますか? Wizard Azmodan will not be free for much longer. What will you do when this is over? アズモダンに、もう未来は無いね。この戦いが終わったら貴方はどうするつもり? AdriaAdria This war will never end for me. Even if we defeat all evil forever, I will carry the scars of this nightmare till the end of my days. 私にとって、この戦いに終わりなどありえない。例え全ての悪魔を永久に葬り去ろうとも、私が死ぬまでこの悪夢の傷跡は残るだろうから。 Barbarian And what of your daughter? Is there no hope for her? では娘はどうする?彼女にも希望は無いと? DemonHunter I know how you feel. But what about Leah? She is not like us. その感覚は私も知っている。だがリアはどうだ?彼女は我々とは違う。 Monk For you, perhaps, but the scars may not run so deep for Leah. あなたはそうかもしれない、しかしリアの傷はそこまで深くないのでは。 WitchDoctor Some scars do not heal, but what of Leah? She may not be bound to our fate. 癒えない傷はある、しかしリアはどうです?彼女は我々と違う道を歩むかもしれない。 Wizard What about Leah? Surely she can recover from this ordeal. リアはどうなんだ?彼女ならこんな過酷な経験からも立ち直れるだろう。 AdriaAdria I wish Leah could have the life I never had. But in truth, I fear she ll be damned as well. リアには私と違う人生を歩んでほしい。でも本音を言えば、彼女も同じように苛まれるのではと思うと怖いのよ。 Barbarian Don t underestimate her. She is strong. Nevertheless, I will hold hope for both of you. みくびるんじゃない。彼女は強いんだ。だがな、俺はリアだけでなく貴方にも希望をもたらしてやるさ。 DemonHunter No. I saw her when Cain passed... There is strength in her yet. You will see. それは違う。ケインが亡くなった時・・・私は彼女の強さを見た。貴方にも分かるだろう。 Monk I think you underestimate her strength. 貴方は彼女の強さを軽く見ているのでは。 WitchDoctor Leah is stronger than you know. She may yet come to know a life without the memory of these nightmares. 貴方が思うよりリアは強いですよ。彼女はきっと悪夢の記憶とは無縁の人生を歩むことでしょう。 Wizard She is stronger than you think. Nonetheless, I will do what I can to help the both of you find peace. 貴方が思うより彼女は強いんだよ。リアと貴方の平穏のために私も出来ることをするよ。 【QUEST Machines of War】 Tyrael Can you feel the keep shuddering? Azmodan s siege weapons. Saving these walls will have meant nothing if they re reduced to rubble. 城砦に響く振動を感じられるか?アズモダンの攻城兵器だ。崩されていくようなら、城壁を守っていても無意味であろうな。 Barbarian I will go to the battlefield and destroy the ballistae myself. オレ(アタシ)が戦場に赴き、バリスタを破壊してこよう。 DemonHunter Then I should head to the battlefield and destroy the ballistae. ならば戦場に向かい、バリスタを破壊してやろう。 Monk I will destroy the ballistae and lift the siege. 自分がバリスタを破壊し、包囲網を崩しましょう。 WitchDoctor I will find Azmodan s ballistae and destroy them. 私がアズモダンのバリスタを見つけ、それらを破壊しましょう。 Wizard I will destroy Azmodan s ballistae so that the keep may be safe. 私がアズモダンのバリスタを破壊し、拠点をお守りしましょう。 Leah%27s%20Belongings.jpg 南の部屋に『Leah s Journal, Part 16』 城砦の防衛拠点《BASTION S KEEP STRONGHOLD》 【選択肢】Tide of Battle (戦況の行方) +... Haedrig Eamon The men look to you to lead them. When they see you laying waste to the demon hordes, they are heartened. As you go, so does this battle. 男共は皆、あんたが導いてくれると期待しているよ。魔物の遺骸が積み重なるのをみて、勇気づけられているようだ。戦場にいく時はそうしてくれ。 Haedrig Eamon Always remember that. 常に覚えておいてくれよ。 【Filth】 Villager I heard what you did down below. I hope that demon filth is terrified of you. 下で何があったのか聞いたわ。魔の手があなたを畏れる事を願うわ。 Barbarian They are on the run, but they will not get far. 奴等は逃げるだろうが、そう遠くまで行かせはしない。 DemonHunter Their masters terrify them far more than I ever will. 彼等の主は私以上に彼等を怖がらせるだろう。 Monk They should fear me. I am the hand of the gods. 彼等は私に恐れを感じているはず。私は神の代行者なのだから。 WitchDoctor They are. I think it is a new sensation for them. そうなのだろう。彼らにとって予想外の事件だったようだ。 Wizard As they should be. I will destroy them all. そうさせましょう。私が彼ら全てを殲滅いたします。 【State of the Larder】 Guard of the Keep(右) I told you, Markus! I told you the demons would find a way up from underneath! 言ったとおりじゃないか、マーカス!魔物達は下層から上へ続く通路を見つけてしまったんだって! Guard of the Keep(左) I heard the barbarian/demon hunter/monk/witch doctor/wizard slaughtered a huge fat one in the larder. I m never eating anything from there again! 聞いた話じゃプレイヤー職業名が、食料庫で馬鹿でかい太った野郎をぶっ殺したってよ。あそこのモンはもう二度と食わねぇ! Gorell the Quartermaster The battlefields are a charnel house of death and destruction. No man survives long out there. But I m sure you ll do fine. 戦場は死と破壊の納骨堂だよ。あそこじゃ誰も長くは生きられん。けどあんたならきっと大丈夫だ。 ablo3story/pub/ACT-3/3-1 Last Stands.jpg) Guard Sarth (上) Hold on, there she/he goes! おいちょっと、彼(彼女)だぞ! Guard Findal (下) We hear you re heading out onto the battlefields. We ll hold the gates, but I don t think you need us to! あんたが戦場の最前線を切り開いていると耳にしているよ。俺たちは砦の門を守るわけだが、あんたには俺たちが不要だろうな! Barbarian This keep would have fallen long ago but for your bravery. オマエ(アンタ)の勇猛さが無かったら、城砦はとっくに陥落しているだろう。 DemonHunter I ll need all the help you can give in order to defeat the legions of Hell. 地獄の奴等を殲滅しようとする為に、お前たちの助力は何であろうと私には必要だ。 Monk The defense of this keep is in your hands, too. Be strong. 城砦の守りはあなたの手にも委ねられているのだ。心を強く持て。 WitchDoctor Without you, this keep would fall in a second. Be proud! そなた達がいなければ城砦は数秒で陥落しただろう。誇りに思うぞ! Wizard This keep would have fallen long ago but for your bravery. 貴方の勇猛さなしでは、城砦は既に陥落しているのです(よ)。 【The Future(未来)】 Nikola When this is all over, we should have a family. 全部終わったらね、私達は家族に成れるのよ。 Drian A what? 何だって? Nikola Children, Drian. We can have children. 子供よ、ドリアン。子供ができたの。 Drian That sounds wonderful. I think I m needed back on the wall. それは素晴らしい。これで是が非でも此処へ帰ってこないな。 【A Grim Truth(厳しい現実)】 Small Boy My da isn t coming back, is he? 僕のパパは帰ってこないんでしょ? Barbarian I do not know, child. Where is your mother? オレ(アタシ)には分からないぞ、子供よ。母親はどこだ? DemonHunter I don t know. Where is your mother? 分からないさ。母親は? Monk I do not know. Where is your mother? 私には分かりません。母親はどこに? WitchDoctor I do not know, child. Where is your mother? 私に分からぬ事だ、子供よ。母親は何処(いずこ)に? Wizard I don t know. Where is your mother? 私には分からないのです。母親はどこでしょう? Small Boy She died on the first night. What should I do? 最初の夜に死んじゃったよ。僕はどうすればいいの? Barbarian Wait for your father to return. And if he does not, never forget who took him from you. 父の帰りを待て。もし帰らぬのなら、誰がオマエ(アンタ)と父親を引き離したのかを決して忘れるな。 DemonHunter Stay strong, little one. There are good people here; they will look after you. 強くあれ、小さき子よ。ここには良い人達がいる、彼らが面倒を見てくれるはずだ。 Monk Keep your memories of them close. If you do, you will never walk alone. 両親の思い出を思い出しなさい。そうすれば君は決して一人ではない。 WitchDoctor Think of your father s voice. Your mother s laugh. Their hands on your shoulders. Then, you will not be alone. 父の言葉を、母の微笑み(ほほえみ)を思い出しなさい。彼らの手はそなたの肩に乗っているのだ。さすればそなたは決して一人ではないぞ。 Wizard Wait for your father to return. And if he does not, never forget who took him from you. 父の帰りを待つのです。もし帰らぬようであれば、誰が君から父親を取り上げてしまったのか決して忘れてはいけません。 Little Boy Let s play "Defend the Keep!" ”砦の防衛”遊びしようよ! Little Girl No. いやよ。 Little Boy Why not? なんで? Little Girl Because you ll want me to be the fat demon she/he killed. だって彼(彼女)が殺した太った魔物役を私にやらせるんでしょ。 【Fears(恐れ)】 Villager I m not afraid for myself. No mother wants to see their children die, let alone in a place like this. 私自身はどうなっても構わない。でも子供の死を望む母親はいないわ、ましてこのような場所では。 【選択肢】The Battlefields (戦場へ) +... Covetous Shen You re going out there? 外へ出るのかい? Barbarian I must. Azmodan waits. 行かねばならん。アズモダンが待っているからな。 DemonHunter Azmodan yet lives so I must go. アズモダンが生きている限り、行かねばならないだろう。 Monk Azmodan is there, so I must go. アズモダンはそこに居る、故に行かねばならない。 WitchDoctor That is why I came here. 私が此処へ来た理由、そのもの故に。 Wizard Of course. I didn t come all this way to stop now. 当然。阻止する以外の為に来たのではないのだから。 Covetous Shen Make sure you bundle up. You should probably wear an extra layer or two. You can never be warm enough, I always say. なら厚着をしたほうがええじゃろ。もう1つか2つ余計に着込んだほうがええぞ。暖かすぎるってことはないじゃろ、覚えておくんじゃな。 Barbarian You ve barely changed since the desert. オマエ(アンタ)は砂漠の時の服装となんら変わりは無いな。 DemonHunter You still wear the same clothes that you did in Caldeum. あなたこそカルデウムの時の服装と変わりない様だが。 Monk Aren t you wearing the same clothes as in Caldeum? あなたこそカルデイムの時の服装と変わりないのでは? WitchDoctor And yet you have not put on more since Caldeum. だが、そなたはカルデウムの時の服装と変わりないようだが。 Wizard Then why are you still wearing the same clothes you wore in Caldeum? ならば、何故あなたはカルデウムの時と同じ服装をしているのでしょう? Covetous Shen Oh, well it s quite simple. I just tuck a few fire opals in my pockets and under my shirts and I never get cold. As good as a pair of long underwear. おぉ、それは簡単な話じゃ。ワシは火属性のオパールをポケット中とシャツの下に入れているからな、寒さなんぞ感じないわい。長めの下着みたいに良いもんじゃぞ。 【The Lone Soldier(妻持ちの兵士)】 Rondal Things are looking up, Marta. There s barely anything left to kill. 旗色が良くなってきたんだ、マルタ。殺す相手も僅かにしか残っていないんだ。 Marta I knew you could do it. 分かってる、あなたならやれるわ。 Rondal There are other soldiers about besides me, if you haven t noticed. お前は知らないかもしれないが、私には一緒に戦ってくれる他の兵士もいるんだ。 Marta No. I haven t. それは知らなかったわ。 【Time to Run(逃走の時)】 Former Mayor Holus Now s the time to run, isn t it? While there s a lull in the fighting? 今が逃げるタイミングじゃないのか?それでも戦い続ける事が安全だと言うのか? Barbarian For cowards, it s always the time to run. 臆病者には、いつだって逃げの時だろうさ。 DemonHunter If you want to be trampled by the next wave of demon reinforcements, perhaps. つまりアンタは次の魔物の襲来で敵の手に落ちたいと、そう言う事だな。 Monk I suspect you would not even survive the journey down the mountain.(男性では would not → wouldn t) あなたが山を下る旅で生きて居られるとはとても思えないな。 WitchDoctor Where will you run that your conscience will not follow? そなたに道義心を忘れて、何処へ逃げようとするのか? Wizard Who would know better when to flee than a coward like yourself? あなたのような臆病者は逃げることばかり考えているか? +シネマ挿入:後日作成予定。 簡易内容:城内の安全は確保完了。次は外で構えているアズモダンの攻城兵器の対応に入る。 アリート城門《THE ARREAT GATE》 COMPLETE ![〆]Go through the Arreat Gate (アリート門をくぐる)} NEW ![ ]Talk to Sergeant Pale outside the Arreat Gate (アリート城門の入り口に居るペイル軍曹に話しかける)} [下記いずれか] [▼セット1] Jotham(左) Look there! It s the hero of Caldeum! おい見ろ!カルデウムの英雄だぞ! Gareth(右) We may have a chance now. これなら俺達にも望みがあるかもしれないぞ。 [▼セット2] Jotham(左) I hear she/he took down Belial in Caldeum. 彼(彼女)はカルデウムでベリアルを討ち取ったらしいぞ。 Gareth(右) I feel better knowing she s/he s on our side. 彼(彼女)がこちらの陣営に居てくれてよかったよ。 [▼セット3] Jotham(左) Do you think she s/he s as good as they say? 彼(彼女)が噂どおりの凄腕だと思うか? Gareth(右) She/He wouldn t have made it this far otherwise. そうでなければ、彼(彼女)は噂されている様な事を成せなかっただろうさ。 Sergeant Pale Thank the gods you re here! You ve got to destroy those ballistae; they re raining hell down upon us! We can t last much longer! 貴方を遣してくれた神に感謝を!是非バリスタ(投石器)を破壊して頂きたい;そのせいで我々は酷い状況にあるのだ!このままでは戦況が保てん! COMPLETE ![〆]Talk to Sergeant Pale outside the Arreat Gate (アリート城門の入り口に居るペイル軍曹に話しかける)} NEW ![ ]Cross the Bridge of Korsikk (コルシキの橋を渡る)}